 |
Jessie-Lee Langille's blog
Untitled
Related to this project: Creating Local Connections Canada/Liaisons locales Canada
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Just had a great time at the Global Voices - Sharing our Vision conference hosted by our partner organization the Alberta Council for Global Cooperation. The conference started with a challenge to youth from the first keynote speaker LGen Romeo Dallaire. It was inspiring to hear his words and his recognition of NGOs being a key factor in enabling change. As Canadians he encouraged us to foster our skills in technology and strong work ethic to become activists and get involved in the field, our communities and in influencing policy.
The conference offered a variety of workshops to enable Albertans to come together and engage in meaningful dialogue on the Millennium Development Goals with locally-based NGOs and their partners from the Global South.
As a partner, TIG had the opportunity to set up a booth and talk with participants at the conference. Along with my host organization, Alberta's Youth VOLUNTEER!, we had sign up sheets for a future networking meeting and opportunities to do further TAKE ACTION workshops in schools and communities. We were very please to have participants sign up and I look forward to following up with these potential partners soon.
I hosted a workshop today entitled the Power of Youth and Technology: Inspiring, Informing and Involving Young People to Help Achieve the Millennium Development Goals. Along with Leslie (the ED of AYV!) and Kate (a youth board member on AYV!) we delivered an interactive workshop that had the 11 participants brainstorming together how we can engage youth in taking action on these goals. Wearing different "hats" (quite literally we had birthday hats!! hehe) the participants brainstormed how youth, mentors, NGOs and policy makers need to work together to meaningfully engage youth. The workshop ended with a sense that we need to foster collaboration through both offline and online networking. This will be enabled through a project page I have developed ( http://projects.takingitglobal.org/abyouthmdg) and a local networking meeting that will be held in early March.
I am working with AYV! and the GEN practicum students to develop and implement a TAKE ACTION on the MDGs workshop. These networks will really help to create local connections with the youth that we work with to supportive organizations that want and have the capacity to support youth action.
I have a really exciting stakeholder meeting this week on environmental youth engagement that I will definitely be reporting about soon.
Hurray for networking!
JL
Untitled
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
A juste eu un grand temps aux voix globales - partageant notre conférence de vision accueillie par notre organisation d'associé le Conseil d'Alberta pour la coopération globale. La conférence a commencé par un défi à la jeunesse à partir du premier orateur LGen Romeo Dallaire d'élément essentiel. Il inspirait pour entendre ses mots et son identification des O.N.G.s étant un facteur principal en permettant le changement. Comme les Canadiens il nous ont encouragés à stimuler nos qualifications en technologie et éthique forte de travail pour devenir des activistes et devenir impliqués dans le domaine, nos communautés et en influençant la politique.
La conférence a offert une variété d'ateliers pour permettre à Albertans de venir ensemble et s'engager dans le dialogue signicatif sur les buts de développement de millénium avec les O.N.G.s local-basées et leurs associés des sud globaux.
En tant qu'associé, le TIG a eu l'occasion d'établir une cabine et de parler avec des participants à la conférence. Avec mon serveur, VOLONTAIRE de la jeunesse d'Alberta ! , nous avons eu pour nous inscrire des feuilles pour qu'une future réunion et les occasions de gestion de réseau fassent d'autres ateliers d'AGIR dans les écoles et les communautés. Nous étions satisfaisons très de faire s'inscrire à des participants et j'attends avec intérêt de continuer avec ces associés potentiels bientôt.
J'ai accueilli un atelier aujourd'hui autorisé la puissance de la jeunesse et de la technologie : Inspirant, informant et faisant participer les jeunes aider à réaliser les buts de développement de millénium. Avec Leslie (l'ED d'AYV !) et Kate (un membre du conseil de la jeunesse sur AYV !) nous avons livré un atelier interactif qui a eu la séance de réflexion de 11 participants ensemble comment nous pouvons engager la jeunesse en agissant sur ces buts. Différents « chapeaux » de port (tout à fait littéralement nous avons eu des chapeaux d'anniversaire ! ! le hehe) les participants a fait un brainstorm comment la jeunesse, les mentors, les O.N.G.s et les personnes définissant la politique doivent travailler ensemble pour engager clairement la jeunesse. L'atelier a fini avec un sens que nous devons stimuler la collaboration par la gestion de réseau en différé et en ligne. Ceci sera permis par une page de projet que j'ai développée ( http://projects.takingitglobal.org/abyouthmdg) et une réunion locale de gestion de réseau qui seront tenus en début mars.
Je travaille avec AYV ! et les étudiants de practicum de GEN pour développer et mettre en application AGIR sur l'atelier de MDGs. Ces réseaux aideront vraiment à créer les raccordements locaux avec la jeunesse que nous travaillons avec aux organismes de support qui veulent et ont la capacité de soutenir l'action de la jeunesse.
J'ai un dépositaire vraiment passionnant rencontrer cette semaine pendant l'enclenchement environnemental de la jeunesse que je rapporterai certainement environ bientôt.
Hurray pour la gestion de réseau !
JL
HTTP/1.1 200 OK
Date: Thu, 24 Apr 2008 10:23:57 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=606F7CF4650353F777A495CC9E62B3CF.lv1-42; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 0
Content-Length: 8
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
Untitled
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Tener un gran rato en las voces globales - compartiendo nuestra conferencia de la visión recibida por nuestra organización del socio el consejo de Alberta para la cooperación global. La conferencia comenzó con un desafío a la juventud del primer altavoz LGen Romeo Dallaire de la nota tónica. Inspiraba para oír sus palabras y su reconocimiento de los NGOs que eran un factor dominante en permitir el cambio. Como los canadienses él nos animaron a que fomentáramos nuestras habilidades en tecnología y éticas fuertes del trabajo para hacer activistas y para conseguir implicados en el campo, nuestras comunidades y en influenciar la política.
La conferencia ofreció una variedad de talleres para permitir a Albertans venir junta y enganchar a diálogo significativo en las metas del desarrollo del milenio con los NGOs local-basados y sus socios del sur global.
Como socio, el TIG tenía la oportunidad de instalar una cabina y de hablar con los participantes en la conferencia. ¡Junto con mi organizacion anfitriona, VOLUNTARIO de la juventud de Alberta! , teníamos firmar para arriba las hojas para que una reunión futura y las oportunidades del establecimiento de una red hagan talleres más futuros de la ACCIÓN de la TOMA en escuelas y comunidades. Éramos muy satisfacemos para hacer que los participantes firmen para arriba y miro adelante a seguir con estos socios potenciales pronto.
Recibí un taller hoy titulado la energía de la juventud y de la tecnología: Inspirando, informando e implicando a gente joven que ayude a alcanzar las metas del desarrollo del milenio. Junto con Leslie (el ED de AYV!) y Kate (miembro del Consejo de la juventud en AYV!) entregamos un taller interactivo que tenía la reunión de reflexión de 11 participantes junta cómo podemos contratar la juventud a tomar la acción en estas metas. ¡Diversos “sombreros que usan” (teníamos absolutamente literalmente sombreros del cumpleaños!! el hehe) los participantes se inspiró cómo la juventud, los mentores, los NGOs y los regidores necesitan trabajar juntos para contratar significativo la juventud. El taller terminó con un sentido que necesitamos fomentar la colaboración a través de establecimiento de una red fuera de línea y en línea. Esto será permitida a través de una página del proyecto que he desarrollado ( http://projects.takingitglobal.org/abyouthmdg) y una reunión local del establecimiento de una red que serán celebrados marcha a principios de.
¡Estoy trabajando con AYV! y los estudiantes del practicum de la GEN para desarrollar y para poner una ACCIÓN de la TOMA en ejecución en el taller de MDGs. Estas redes realmente ayudarán a crear conexiones locales con la juventud que trabajamos con a las organizaciones de apoyo que desean y tienen la capacidad de apoyar la acción de la juventud.
Tengo un tenedor de apuestas realmente emocionante el resolver de esta semana en el contrato ambiental de la juventud que divulgaré definitivamente alrededor pronto.
¡Hurray para el establecimiento de una red!
JL
Untitled
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Si è divertito appena alle voci globali - ripartendo il nostro congresso di visione ospitato dalla nostra organizzazione del socio il Consiglio dell'Alberta per la cooperazione globale. Il congresso ha cominciato con una sfida alla gioventù dal primo altoparlante LGen Romeo Dallaire di concetto fondamentale. Stava ispirando per sentire le sue parole ed il suo riconoscimento dei NGOs che sono un fattore chiave nel permettere il cambiamento. Come i canadesi lui ci hanno consigliato promuovere le nostre abilità nella tecnologia e nel lavoro forte etici per diventare attivisti ed ottenere implicati nel campo, le nostre Comunità e nell'influenza della politica.
Il congresso ha offerto una varietà di officine per permettere a Albertans di venire insieme ed agganciarsi nel dialogo espressivo sugli obiettivi di sviluppo di millennio con locale-ha basato i NGOs ed i loro soci dal sud globale.
Come socio, il TIG ha avuto l'occasione installare una cabina e comunicare con i partecipanti al congresso. Con il mio organismo ospite, VOLONTARIO della gioventù dell'Alberta! , abbiamo avuti firmare in su i fogli affinchè una riunione futura e le occasioni della rete facciamo ulteriori gruppi di lavoro di AG in scuole e nelle Comunità. Eravamo molto soddisfiamo per fare firmare ai partecipanti in su ed aspetto con impazienza di continuare con questi soci potenziali presto.
Ho ospitato un'officina oggi avente diritto l'alimentazione della gioventù e della tecnologia: Ispirando, informando e facendo partecipare i giovani contribuire a realizzare gli obiettivi di sviluppo di millennio. Con Leslie (il ED di AYV!) e Kate (un membro di bordo della gioventù su AYV!) abbiamo trasportato un'officina interattiva che ha avuta insieme il "brainstorming" del 11 partecipante come possiamo agganciare la gioventù nell'intraprendere l'azione in relazione a questi obiettivi. “Cappelli„ differenti da portare (abbiamo avuti abbastanza letteralmente cappelli di compleanno!! il hehe) i partecipanti brainstormed come la gioventù, i mentors, i NGOs ed i politici devono lavorare insieme per agganciare chiaramente la gioventù. L'officina si è conclusa con un senso che dobbiamo promuovere la collaborazione attraverso sia rete fuori linea che in linea. Ciò sarà permessa attraverso una pagina che di progetto mi sono sviluppato ( http://projects.takingitglobal.org/abyouthmdg) e una riunione locale della rete che saranno tenuti all'inizio di marzo.
Sto lavorando con AYV! e gli allievi di practicum di GEN per sviluppare ed effettuare di AG sul gruppo di lavoro di MDGs. Queste reti realmente contribuiranno a generare i collegamenti locali con la gioventù che lavoriamo con alle organizzazioni di appoggio che desiderano ed hanno la capacità di sostenere l'azione della gioventù.
Ho un consegnatario realmente emozionante venire a contatto di questa settimana sull'aggancio ambientale della gioventù che definitivamente segnalerò circa presto.
Hurray per rete!
JL
Untitled
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Hatte gerade eine große Zeit an den globalen Stimmen - unsere Anblickkonferenz teilend, die durch unsere Partnerorganisation der Alberta Rat für globale Mitarbeit bewirtet wurde. Die Konferenz begann mit einer Herausforderung zur Jugend vom ersten Hauptgededankelautsprecher LGen Romeo Dallaire. Es spornte an, um seine Wörter und seine Anerkennung der nichtstaatlichen Organisationen zu hören, die ein Schlüsselfaktor sind, wenn es änderung ermöglichte. Wie Kanadier er uns anregten, unsere Fähigkeiten in der Technologie und in der starken Arbeit Ethik zu fördern, um in auffangene, unsere Gemeinschaften und im Beeinflussen von Politik zu werden Aktivisten und beteiligt zu erhalten.
Die Konferenz bot eine Vielzahl der Werkstätten an, um Albertans zu ermöglichen, zusammen zu kommen und im sinnvollen Dialog auf den Jahrtausend-Entwicklung Zielen mit lokal-gegründeten nichtstaatlichen Organisationen und ihren Partnern vom globalen Süden sich zu engagieren.
Als Partner hatte TIG die Gelegenheit, einen Stand aufzustellen und mit Teilnehmern bei der Konferenz zu sprechen. Zusammen mit meiner Wirt Organisation FREIWILLIGER Jugend Alberta! , hatten wir, Blätter oben zu unterzeichnen, damit eine zukünftige Netzwerkanschlußsitzung und -gelegenheiten weitere NEHMEN-TÄTIGKEIT Werkstätten in den Schulen und in den Gemeinschaften tun. Wir waren gefallen sehr, um Teilnehmer oben unterzeichnen zu lassen und ich freue, mit diesen möglichen Partnern bald zu verfolgen.
Ich bewirtete eine Werkstatt, die heute die Energie von Jugend und von Technologie erlaubt wurde: Junge Leute, anspornen, informierend und miteinbeziehend zu helfen, die Jahrtausend-Entwicklung Ziele zu erzielen. Zusammen mit Leslie (die ED von AYV!) und Kate (ein Jugendbrettmitglied auf AYV!) wir lieferten eine wechselwirkende Werkstatt, die die Geistesstörung mit 11 Teilnehmern zusammen ist hatte, wie wir Jugend uns engagieren können, wenn wir Maßnahmen auf diesen Zielen ergreifen. Tragende unterschiedliche „Hüte“ (ziemlich buchstäblich hatten wir Geburtstaghüte!! hehe) die Teilnehmer löste gedanklich, wie Jugend, Mentoren, nichtstaatliche Organisationen und maßgebende Politiker zusammen arbeiten müssen, um Jugend sinnvoll sich zu engagieren. Die Werkstatt beendete mit einer Richtung, daß wir Zusammenarbeit durch indirekten und on-line-Netzwerkanschluß fördern müssen. Dieses wird durch eine Projektseite ermöglicht, die ich mich entwickelt habe ( http://projects.takingitglobal.org/abyouthmdg) und eine lokale Netzwerkanschlußsitzung, die Anfang März abgehalten werden.
Ich arbeite mit AYV! und die GEN Praktikumkursteilnehmer, zum einer NEHMEN-TÄTIGKEIT auf der MDGs Werkstatt zu entwickeln und einzuführen. Diese Netze helfen wirklich, lokale Anschlüsse mit der Jugend zu verursachen, die wir mit zu unterstützenden Organisationen bearbeiten, die die Kapazität wünschen und haben, Jugendtätigkeit zu stützen.
Ich habe einen wirklich aufregenden Verwahrer, diese Woche auf über Klimajugendverpflichtung zu treffen, die ich definitiv ungefähr bald berichten werde.
Hurray für Netzwerkanschluß!
JL
Untitled
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Teve apenas uma estadia grande nas vozes globais - compartilhando de nossa conferência da visão hospedada por nossa organização do sócio o conselho de Alberta para a cooperação global. A conferência começou com um desafio à juventude do primeiro altofalante LGen Romeo Dallaire do tom básico. Estava inspirando para ouvir suas palavras e seu recognition dos NGOs que são um fator chave em permitir a mudança. Como os canadenses ele nos incentivaram promover nossas habilidades na tecnologia e em éticas fortes do trabalho para se transformar activistas e começar involvidos no campo, nossas comunidades e em influenciar a política.
A conferência ofereceu uma variedade das oficinas permitir Albertans de vir junto e acoplar no diálogo significativo nos objetivos do desenvolvimento do Millennium com os NGOs local-baseados e os seus sócios do sul global.
Como um sócio, o TIG teve a oportunidade de ajustar acima uma cabine e de falar com os participants na conferência. Junto com minha organização de anfitrião, VOLUNTÁRIO da juventude de Alberta! , nós tivemos assinar acima folhas para que uma reunião futura e as oportunidades do trabalho em rede façam umas oficinas mais adicionais da AÇÃO da TOMADA nas escolas e nas comunidades. Nós éramos satisfazemos muito para mandar participants assinar acima e eu olho para a frente a seguir - acima com estes sócios potenciais logo.
Eu hospedei uma oficina intitulada hoje o poder da juventude e da tecnologia: Inspirando, informando e envolvendo povos novos ajudar conseguir os objetivos do desenvolvimento do Millennium. Junto com Leslie (o ED de AYV!) e Kate (um membro de placa da juventude em AYV!) nós entregamos uma oficina interativa que tivesse o brainstorming de 11 participants junto como nós podemos acoplar a juventude em fazer exame da ação nestes objetivos. “Chapéus diferentes desgastando” (completamente literalmente nós tivemos chapéus do aniversário!! o hehe) os participants brainstormed como a juventude, os mentors, os NGOs e os fabricantes de política necessitam trabalhar junto para acoplar significativa a juventude. A oficina terminou com um sentido que nós necessitamos promover a colaboração com o trabalho em rede fora de linha e em linha. Isto será permitido através de uma página que do projeto eu desenvolvi ( http://projects.takingitglobal.org/abyouthmdg) e uma reunião local do trabalho em rede que serão realizados de março adiantado.
Eu estou trabalhando com AYV! e os estudantes do practicum do GEN para desenvolver e executar uma AÇÃO da TOMADA na oficina de MDGs. Estas redes ajudarão realmente criar conexões locais com a juventude que nós trabalhamos com a organizações de suporte que querem e têm a capacidade suportar a ação da juventude.
Eu tenho uma parte interessada realmente emocionante encontrar-se com esta semana no acoplamento ambiental da juventude que eu definitivamente estarei relatando aproximadamente logo.
Hurray para o trabalho em rede!
JL
Obetitlat
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hade precis en stor tid på det globalt uttrycker - dela vår visionkonferens som varades värd av vår partnerorganisation det Alberta rådet för globalt samarbete. Konferensen startade med en utmaning till ungdommen från den första grundtankehögtalaren LGen Romeo Dallaire. Det var inspirera att höra att his uttrycker och hans erkännande av NGOs som är ett nyckel- dela upp i faktorer i att möjliggöra ändring. Som kanadensare honom uppmuntrade oss att vårda vår expertis i teknologi och stark arbetsetik för att bli aktivister och få involverade i sätta in, våra gemenskaper och i påverkan av politik.
Konferensen erbjöd att en variation av seminarier ska möjliggöra Albertans för att komma tillsammans, och att koppla in i meningsfullt föra dialog på milleniumutvecklingsmålen med lokal-baserade NGOs och deras partners från de globala söderna.
Som en partner hade TIG tillfället till uppsättningen upp ett bås och samtal med deltagare på konferensen. Tillsammans med mitt vara värd organisationen, Albertas ungdomVOLONTÄR! , hade vi att underteckna upp täcker för ett framtida nätverkandemöte, och tillfällen att göra mer ytterligare TAKEHANDLINGseminarier skolar in och gemenskaper. Vi var behar mycket för att ha deltagare att underteckna upp, och jag ser framåtriktat efter - upp med dessa potentiella partners snart.
Jag varade värd ett seminarium i dag berättigat driva av ungdommen och teknologi: Inspirera, informera och gälla ungdomar för att hjälpa att uppnå milleniumutvecklingsmålen. Tillsammans med Leslie (EDEN av AYV!) och Kate (en ungdomstyrelseledamot på AYV!) vi levererade ett växelverkande seminarium som hade idékläckningen för 11 deltagare tillsammans hur vi kan koppla in ungdommen i att ta handling på dessa mål. Ha på sig olika ”hattar” (vi hade ganska formligen födelsedaghattar!! hehe) deltagarna brainstormed hur ungdommen, mentorer, NGOs och politiktillverkare behöver att fungera tillsammans meaningfully för att koppla in ungdommen. Seminariet avslutade med en avkänning att vi behöver att vårda samarbete till och med både offline och on-line nätverkande. Detta ska möjliggöras till och med en projekterasida som jag har framkallat ( http://projects.takingitglobal.org/abyouthmdg) och ett lokalnätverkandemöte, som ska, rymms i tidig sortmars.
Arbete för förmiddag I med AYV! och GEN-practicumdeltagarna som framkallar och som genomför en TAKEHANDLING på det MDGs seminariet. Dessa knyter kontakt ska egentligen hjälp för att skapa lokalanslutningar med ungdommen som vi fungerar med till understöda organisationar, som önskar och har kapaciteten att stötta ungdomhandling.
Jag har en egentligen spännande stakeholder möte denna vecka på den miljö- ungdomkopplingen som jag ska anmäler bestämt omkring snart.
Hurray för nätverkande!
JL
Untitled
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Как раз имел большое время на глобальных голосах - наше конференцию зрения, котор хозяйничает наша организация соучастника совет Alberta для глобального сотрудничества. Конференция начало с возможностью к молодости от первого диктора LGen Romeo Dallaire keynote. Оно воодушевляло для того чтобы услышать его слова и его опознавание NGOs ключевым фактором в включать изменение. По мере того как чанадецы он ободрили нас воспитать наши искусства в технологии и сильной работе этичных для того чтобы стать актуариями и получить involved в поле, наших общинах и в влиять на политику.
Конференция предложило разнообразие мастерских для того чтобы позволить Albertans прийти совместно и включить в содержательном диалоге на целях развития тысячелетия с местн-основанными NGOs и их соучастниками от глобального юга.
Как соучастник, TIG имел возможность установить вверх будочку и разговаривать с участниками на конференции. Вместе с моей организацией хозяина, ВОЛОНТЕР молодости Alberta! , мы имели знак вверх по листам для будущей встречи и возможностей networking сделать более дальнейшие мастерские ДЕЙСТВИЯ ВЗЯТИЯ в школах и общинах. Мы были очень угождаем для того чтобы иметь знак участников вверх и я смотрю вперед к follow up с этими потенциальными соучастниками скоро.
Я хозяйничал сегодня озаглавленная мастерская силой молодости и технологии: Воодушевляющ, сообщающ и включающ молодых людей помочь достигнуть целей развития тысячелетия. Вместе с Лесли (ED AYV!) и Kate (члена совета молодости на AYV!) мы поставили взаимодействующую мастерскую имела brainstorming 11 участника совместно как мы можем включить молодость в принятии мер на этих целях. Нося по-разному «шлемы» (довольно буквальн мы имели шлемы дня рождения!! hehe) участники brainstormed как молодости, менторы, NGOs и руководителя нужно работать совместно содержательн для того чтобы включить молодость. Мастерская закончилась с чувством что нам нужно воспитать сотрудничество и через offline и online networking. Это будет включено до страница проекта, котор я начинал ( http://projects.takingitglobal.org/abyouthmdg) и местное собрание networking будут созваны в в начале марта.
Я работаю с AYV! и студенты практиканства GEN для того чтобы начать и снабдить ДЕЙСТВИЕ ВЗЯТИЯ на мастерской MDGs. Эти сети реально помогут создать местные соединения с молодостью мы работаем с к supportive организациями хотят и имеют емкость поддержать действие молодости.
Я имею реально exciting stakeholder встретить эту неделю на относящом к окружающей среде захвате молодости я определенно буду сообщать около скоро.
Hurray для networking!
JL
Zonder titel
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Had enkel een grote tijd bij de Globale Stemmen - Delend onze conferentie van de Visie die door onze partnerorganisatie de Raad van Alberta voor Globale Samenwerking wordt ontvangen. De conferentie begon met een uitdaging aan de jeugd van de eerste essentiële spreker LGen Romeo Dallaire. Het was inspirerend om zijn woorden en zijn erkenning van NGOs te horen die een zeer belangrijke factor in het toelaten van verandering zijn. Als Canadezen moedigde hij ons aan om onze vaardigheden in technologie en sterke het werkethiek te bevorderen om activisten te worden en te worden betrokken op het gebied, onze gemeenschappen en bij het beïnvloeden van beleid.
De conferentie bood een verscheidenheid van workshops aan om Albertans toe te laten om samen te komen en in zinvolle dialoog over de Doelstellingen van de Ontwikkeling van het Millennium met plaatselijk-gebaseerde NGOs en hun partners van het Globale Zuiden in dienst te nemen.
Als partner, had TIG de kans om een cabine en een bespreking met deelnemers op de conferentie op te zetten. Samen met mijn gastheerorganisatie, de VRIJWILLIGER van de Jeugd van Alberta! , hadden wij teken op bladen voor een toekomstige voorzien van een netwerkvergadering en de kansen om verder te doen NEMEN de workshops van de ACTIE in scholen en gemeenschappen. Wij te moeten zeer gelieve deelnemersteken omhoog hebben en ik verheug me op spoedig het opvolgen met deze potentiële partners.
Ik ontving een workshop vandaag getiteld de Macht van de Jeugd en Technologie: Inspirerend, Informerend en Implicerend Jonge Mensen helpen de Doelstellingen van de Ontwikkeling van het Millennium bereiken. Samen met Leslie (ED van AYV!) en Kate (een lid van de de jeugdraad op AYV!) wij leverden een interactieve workshop die de 11 deelnemersbrainstorming samen had hoe wij de jeugd in het voeren van actie betreffende deze doelstellingen kunnen in dienst nemen. Dragend verschillende „hoeden“ (vrij hadden wij letterlijk verjaardagshoeden!! hehe) de deelnemers brainstormed hoe de jeugd, mentors, NGOs en de beleidsbepalers moet samenwerken om de jeugd zinvol in dienst te nemen. De workshop beëindigde met een betekenis dat wij samenwerking door zowel off-line als online voorzien van een netwerk moeten bevorderen. Dit zal door een projectpagina worden toegelaten die ik me ( http://projects.takingitglobal.org/abyouthmdg) en een lokale voorzien van een netwerkvergadering heb ontwikkeld dat begin Maart zullen worden gehouden.
Ik werk met AYV! en de GEN practicumstudenten om een ACTIE van de OPBRENGST betreffende de workshop te ontwikkelen en uit te voeren MDGs. Deze netwerken zullen werkelijk helpen om tot lokale verbindingen met de jeugd te leiden wij waarmee aan steunende organisaties werken die en de capaciteit willen hebben om de jeugdactie te steunen.
Ik heb een werkelijk opwindende bewaarder die deze week op milieu de jeugdovereenkomst ontmoet ik waarabsoluut over spoedig zal rapporteren.
Hurray voor voorzien van een netwerk!
JL
[أونتيتلد]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
فقط تلقّى وقت عظيمة في الصوى شاملة - يشارك نا رؤية مؤتمر يستضاف ب نا شريكة تنظيم ألبيرتا مجلس لتعاون شاملة. بدأ المؤتمر مع تحدي إلى شباب من الأولى فكرة أساسيّة المتحدث [لجن] [روميو] [دلّير]. هو كان ألهم أن يسمع كلماته وتمييزه ال [نغس] يكون عاملة أساسيّة في يمكّن تغير. بما أنّ كنديات هو شجّعوانا أن يعزّز مهاراتنا في تكنولوجيا وقوّيّة عمل أخلاقيّات أن يصبح نشط وحصلت متورّطة في المجال, جماعاتنا وفي يأثر سياسة.
قدّم المؤتمر تشكيل الورش أن يمكّن [ألبرتنس] أن يأتي معا وشبكت في حوار ذو معنى على الألفية تطوير أهداف مع [لوكلّ-بسد] [نغس] وشريكاتهم من الجنوب شاملة.
كشريكة, تلقّى [تيغ] الفرصة أن يثبت فوق مقصورة وتحدّثت مع مشتركات في المؤتمر. مع [هوست ورغنيزأيشن] ي, ألبيرتا شباب متطوعة! , تلقّى نحن وقعت فوق صفاح لمقبلة شبكة من العلاقات اجتماع وفرص أن يتمّ بعيدة لقطة عمل ورش في مدارس وجماعات. نحن كنّا جدّا يسرّ أن يتلقّى مشتركات وقعت فوق وينظر أنا إلى الأمام إلى يتتبّع مع هذا شريكات ممكنة قريبا.
أنا استضفت ورشة اليوم يخوّل القوة من شباب وتكنولوجيا: يلهم, يعلم ويتضمّن الناس شابّة أن يساعد حقّقت الألفية تطوير أهداف. مع [لسلي] (ال [إد] من [أف]!) و [كت] (شباب [بوأرد ممبر] على [أف]!) نحن سلّمنا ورشة تحاوريّ أنّ تلقّى ال 11 مشتركات استحثاث معا كيف نحن يستطيع شبكت شباب في يأخذ عمل على هذا أهداف. يرتدي مختلفة "قبعات" (الى حدّ بعيد حرفيّا تلقّى نحن عيد ميلاد قبعات!! [برينستورم] [هه]) المشتركات كيف شباب, مدربات, [نغس] و [بوليسي مكر] يحتاج أن يعمل معا أن [منينغفولّي] شبكت شباب. أنهى الورشة مع إحساس أنّ نحن نحتاج أن يعزّز تعاون من خلال على حدّ سواء [أفّلين] وشبكة من العلاقات متوفّر على شبكة الإنترنات. سيمكّن هذا كنت من خلال مشروع صفحة أنا قد طوّرت (http://projects.takingitglobal.org/abyouthmdg) ومحلّية شبكة من العلاقات اجتماع أنّ كنت سيمسك في مارس - آذار مبكّرة.
أنا أعمل مع [أف]! وال [جن] [بركتيكم] طالبات أن يطوّر وطبّقت لقطة عمل على [مدغس] ورشة. سيساعد هذا شبك حقّا أن يخلق توصيلات محلّية مع الشباب أنّ نحن نعمل مع إلى تنظيمات داعمة أنّ يريد ويتلقّى القدرة أن يساند شباب عمل.
أنا أتلقّى [ستكهولدر] مثيرة حقّا يلتقي هذا أسبوع على بيئيّ شباب إلتزام أنّ أنا بالتّأكيد كنت سأفيد حوالي قريبا.
[هورّي] لشبكة من العلاقات!
[جل]
|
|
| February 23, 2008 | 9:42 PM |
|
|
 |
Untitled
Related to this project: Creating Local Connections Canada/Liaisons locales Canada
available in: (original) | | | | | | | | |
|
So January was probably my busiest month as the YEC here in Alberta. But also my most encouraging and inspiring in terms of what I was able to accomplish. The month started off great with the Climate Change workshops in St. Albert, which I have already blogged. Then I moved right into improving the workshop with Leslie at AYV! so it would be ready to implement again. Another reason for us being motivated to really get a handle on the workshop was because we’re hoping the four practicum students at the University, who we’ve just had initial meetings with, will be implementing these in some local schools! Talk about increasing our capacity! It’s a great opportunity for TIG to create even more local connections here in Alberta and facilitate even more opportunities. I’ll have more to report on that in a couple weeks.
The end of the month was probably the busiest as I had a few things planned during Kimia’s visit, then we took off for a road trip to implement the three climate change workshops in Canmore, Alberta (very close to Banff). As Kimia has already did a report on her visit here I won’t go too much in detail, but one challenge and frustration for me was the global gallery event I hosted during international week at the University. To say the least, it was not a very good show of people nor submissions on the global gallery. Personally, I found this event difficult to plan and organize because it wasn’t really in my area of expertise and I wasn’t really able to directly collaborative with someone locally to get support. I think lesson learned on that, is that I should be making direct connections with people that can help me out locally…. I was able to use the display during Global College Week at MacEwan college to promote the submissions and also network with some local grass roots organizations.
My first networking meeting was fantastic from my perspective. I took a very relaxed approach of booking a space at a local coffee shop and ordering food for those attending. I was pleased with the attendance and I think the small group discussion was a valuable way to share best practices and explore opportunities about what we were all doing. We talked a lot about sharing information through networking and those present represented a few environmental groups, action against violence and crime, and as Kimia mentioned a few funders. The next will be focused around the MDGs as Leslie and I are hoping to increase our knowledge base on local organizations that will be able to support us in that capacity. From the success of our Take Action on Climate Change workshop, we’re using that model to develop a Take Action on MDG to implement here in Alberta. More on that to come!
It was also really nice to have the opportunity to discuss things with Kimia. It provided me an opportunity to share some of my own challenges and successes and have ‘in person’ feedback about my experiences. It also provided some context of the priorities of our project and how I need to tailor my own work to meet these goals. From this conversation, I have committed to really focus on translating all of my offline connections to online. I’m going to try my best to do a better job and getting people actually online and promoting the amazing things TIG has to offer… With a little help from Dana, hehe, who has been FANTASTIC so far. Was also fun just to hang out with someone on the team and get to know Kimia a bit better, including her skills in country line dancing
So the day Kimia left, I actually took off for Banff for the weekend and on Monday and Tuesday had 3 separate classes of climate change workshops in Canmore, so a total of almost 90 youth!! We had each class on Monday to inform and inspire them on the issue of climate change then each class again on Tuesday to develop their action plans. The workshops were fantastic for many reasons, but three I would like to highlight. First we had amazingly supportive environmental charged teachers at the high school that encouraged their students to use their ideas toward a class project! Talk about providing a bit of incentive and support for these youth. Second, we made a great local connection with the Alberta Council for Environmental Education that will likely be able to provide local support, and also has great potential for a future TIG partnership. Third, AVY! has the resources to follow up with these groups and continue these connections. So even though in my capacity at YEC, I would not be able to commit, there is an opportunity for additional follow up meetings with these charged up youth. I’ll have more on that soon. One plus, was that I was able to get one entire class logged on as members on the TIG site, but disappointingly, I don’t think all of them changed their location to Alberta so it may not have been tracked I hope no one else makes that mistake, as I certainly won’t!
It was so encouraging to see the youth being really able to talk about the different issues and demonstrate why we should care about then and came up with some really cool ideas! They ranged from an all day town event with multiple activities, green friendly fashion shows, organizing a ski trip and selling green capes to raise awareness and in school promotion of solutions. This direct engagement with the classes is one of the most inspiring parts of my role here in Alberta, but I was very happy that we were well prepared with good materials and a structured workshop. Definitely more effective to engage them in really taking action and I have shared all the material we used on our documents site and I hope some of you will be able to benefit from the work we’ve put into it.
That’s all for now, but I’ll have more to report after the conference next week on the MDGs!!
Untitled
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Ainsi janvier était probablement mon mois plus occupé comme YEC ici dans Alberta. Mais également mon encourager et inspirer en termes de ce que je pouvais accomplir. Le mois a commencé grand avec les ateliers de changement de climat dans la rue Albert, que j'ai déjà blogged. Alors je suis entré bien dans améliorer l'atelier avec Leslie à AYV ! ainsi il serait prêt de mettre en application encore. Une autre raison de nous étant motivés pour obtenir vraiment une poignée sur l'atelier était parce que nous espérons les quatre étudiants de practicum à l'université, avec qui nous avons juste eu des réunions initiales, mettra en application ces derniers dans quelques écoles locales ! Parlez d'augmenter notre capacité ! C'est une grande occasion pour que le TIG crée les raccordements bien plus locaux ici dans Alberta et de facilite bien plus d'occasions. J'aurai plus à rendre compte de cela en semaines d'un couple.
La fin du mois était probablement la plus occupée car j'ai fait projeter quelques choses pendant la visite de Kimia, puis nous décollions pour qu'un voyage de route mette en application les trois ateliers de changement de climat dans Canmore, Alberta (très près de Banff). Comme Kimia a a déjà fait un rapport sur sa visite ici que je n'irai pas trop en détail, mais un défi et anéantissement pour moi étaient l'événement global de galerie j'ai accueilli pendant la semaine internationale à l'université. Pour indiquer les mineurs, ce n'était pas une exposition très bonne des personnes ni des soumissions sur la galerie globale. Personnellement, j'ai trouvé cet événement difficile à projeter et organiser parce qu'il n'était pas vraiment dans mon domaine de spécialisation et je ne pouvais pas vraiment directement à de collaboration avec quelqu'un localement obtenir l'appui. Je pense la leçon apprise sur celle, est que je devrais établir les rapports directs avec les personnes qui peuvent me dépanner localement…. Je pouvais employer l'affichage pendant la semaine globale d'université à l'université de MacEwan pour favoriser les soumissions et également le réseau avec quelques organismes locaux de bases.
Ma première réunion de gestion de réseau était fantastique de ma perspective. J'ai adopté une approche très détendue de réserver un espace à un café-restaurant local et de la commande de la nourriture pour ceux étant présentes. J'ai été satisfait avec l'assistance et je pense que la petite discussion de groupe était une manière valable de partager les meilleures pratiques et d'explorer des occasions au sujet de ce que nous étions tous faisant. Nous avons parlé beaucoup au sujet de partager l'information par la gestion de réseau et les participants ont représenté quelques groupes environnementaux, action contre la violence et crime, et pendant que Kimia mentionnait quelques bailleurs de fonds. Le prochain sera focalisé autour du MDGs comme Leslie et moi espèrent augmenter notre base de connaissance sur les organismes locaux qui pourront nous soutenir dans cette capacité. À partir du succès de notre agir sur l'atelier de changement de climat, nous employons ce modèle pour développer agir sur MDG pour mettre en application ici dans Alberta. Plus sur cela à venir !
Il faisait également vraiment beau d'avoir l'occasion de discuter des choses avec Kimia. Il m'a fourni une occasion de partager certains de mes propres défis et succès et d'avoir le `rétroaction chez personne' au sujet de mes expériences. Il a également fourni un certain contexte des priorités de notre projet et comment je dois concevoir en fonction mon propre travail le rassemblement ces buts. De cette conversation, j'ai commis vraiment au foyer sur traduire tous mes raccordements en différé à en ligne. Je vais essayer mon meilleur pour faire un meilleur travail et obtenir des personnes réellement en ligne et la promotion des choses étonnantes TIG doit offrir… Avec une peu d'aide de Dana, hehe, qui a été FANTASTIQUE jusqu'ici. Était également l'amusement juste à traîner avec quelqu'un sur l'équipe et finir par connaître Kimia un peu meilleur, y compris ses qualifications en ligne dansant de pays
ainsi jour Kimia à gauche, j'ai décollé réellement pour Banff pour le week-end et lundi et mardi a eu 3 classes séparées des ateliers de changement de climat dans Canmore, ainsi un total de la jeunesse presque 90 ! ! Nous avons eu chaque classe lundi pour les informer et inspirer sur la question du changement de climat puis chaque classe encore mardi développer leurs plans d'action. Les ateliers étaient fantastiques pour beaucoup de raisons, mais trois que je voudrais accentuer. D'abord nous avons eu les professeurs chargés environnementaux étonnamment de support au lycée qui a encouragé leurs étudiants à employer leurs idées vers un projet de classe ! Parlez de fournir un peu d'incitation et soutenez pour des ces la jeunesse. En second lieu, nous avons établi un grand rapport local avec le Conseil d'Alberta pour l'éducation environnementale qui pourra probablement fournir l'appui local, et avons également le grand potentiel pour une association de TIG de futur. Troisièmement, AVY ! a les ressources au suivi avec ces groupes et continue ces raccordements. Ainsi quoique dans ma capacité à YEC, je ne puisse pas commettre, il y a une occasion pour des réunions additionnelles de suivi avec ces derniers chargés vers le haut de la jeunesse. J'aurai plus sur cela bientôt. On positif, était que je pouvais obtenir une classe entière entrée comme membres sur l'emplacement de TIG, mais d'une manière décevante, je ne pense pas que tous ont changé leur endroit en Alberta ainsi c'a pu ne pas avoir été espoir dépisté du I personne d'autre les marques qui confondent, car je pas certainement !
Il était ainsi encourageant à voir la jeunesse pouvoir vraiment parler des différentes questions et démontrer pourquoi nous devrions nous inquiéter environ puis et avons proposé quelques idées vraiment fraîches ! Ils se sont étendus toute la journée d'un événement de ville avec des activités multiples, expositions amicales de mode de vert, organisant un voyage de ski et vendant les caps verts pour soulever la conscience et dans la promotion d'école des solutions. Cet enclenchement direct avec les classes est l'une des parties les plus inspirantes de mon rôle ici dans Alberta, mais j'étais très heureux que nous ayons été bien préparés avec de bons matériaux et un atelier structuré. Certainement plus efficace pour s'engager ils en agissant vraiment et moi ont partagé tout matériel que nous avons employé sur notre emplacement de documents et j'espère qu'il pourra tirer bénéfice du travail nous avons mis dans lui.
C'est tout pour maintenant, mais j'aurai plus à rapporter après la conférence la semaine prochaine pendant le MDGs ! !
Untitled
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Enero era tan probablemente mi mes más ocupado como el YEC aquí en Alberta. Pero también el mi animar e inspiración en términos de cuál podía lograr. El mes comenzó grande con los talleres del cambio del clima en el St. Albert, que tengo ya blogged. ¡Entonces me moví a la derecha en mejorar el taller con Leslie en AYV! sería tan listo poner en ejecución otra vez. ¡Otra razón de nosotros que eran motivados realmente para conseguir una manija en el taller era porque estamos esperando a cuatro estudiantes del practicum en la universidad, con la cual acabamos de tener reuniones iniciales, pondrá éstos en ejecución en algunas escuelas locales! ¡Hable de aumentar nuestra capacidad! Es una gran oportunidad para que el TIG cree conexiones aún más locales aquí en Alberta y facilite aún más oportunidades. Tendré más a divulgar sobre eso en semanas de un par.
El final del mes estaba probablemente el más ocupado pues hice algunas cosas prever durante la visita de Kimia, después sacamos para que un viaje del camino ponga los tres talleres en Canmore, Alberta del cambio en ejecución del clima (muy cerca de Banff). Como Kimia tiene hizo ya un informe sobre su visita aquí que no iré demasiado detalladamente, pero una desafío y frustración para mí eran el acontecimiento global de la galería recibí durante semana internacional en la universidad. Decir el lo menos, no era una demostración muy buena de la gente ni de sumisiones en la galería global. Personalmente, encontré este acontecimiento difícil de planear y de organizar porque no estaba realmente en mi campo de especialización y no podía realmente directamente a de colaboración con alguien localmente conseguir la ayuda. Pienso la lección aprendida en ésa, soy que debo hacer conexiones directas con la gente que puede ayudarme hacia fuera localmente…. Podía utilizar la exhibición durante semana global de la universidad en la universidad de MacEwan para promover las sumisiones y también la red con algunas organizaciones locales de los pueblos.
Mi primera reunión del establecimiento de una red era fantástica de mi perspectiva. Tomé un acercamiento muy relajado de reservar un espacio en una tienda de café local y de pedir el alimento para ésos que atendían. Estuve satisfecho con la atención y pienso que la discusión pequeña del grupo era una manera valiosa de compartir las mejores prácticas y de explorar oportunidades sobre cuál éramos todos que hacían. Hablamos mucho sobre compartir la información a través de establecimiento de una red y los presentes representaron algunos grupos ambientales, la acción contra violencia y el crimen, y mientras que Kimia mencionó algunos proveedores de fondos. El siguiente será enfocado alrededor del MDGs como Leslie y yo estamos esperando aumentar nuestra base de conocimiento en las organizaciones locales que podrán apoyarnos en esa capacidad. Del éxito de nuestra acción de la toma en taller del cambio del clima, estamos utilizando ese modelo para desarrollar una acción de la toma en MDG para poner en ejecución aquí en Alberta. ¡Más en eso a venir!
Era también realmente agradable tener la oportunidad de discutir cosas con Kimia. Me proporcionó una oportunidad de compartir algunos de mis propios desafíos y éxitos y de tener `en regeneración de la persona' sobre mis experiencias. También proporcionó un cierto contexto de las prioridades de nuestro proyecto y cómo necesito adaptar mi propio trabajo a la reunión estas metas. De esta conversación, he confiado realmente al foco en traducir todas mis conexiones fuera de línea a en línea. Voy a intentar mi mejor para hacer un trabajo mejor y conseguir la gente realmente en línea y promover las cosas asombrosas TIG tiene que ofrecer… Con una poca ayuda de Dana, hehe, que ha sido FANTÁSTICO hasta ahora. ¡Acaba de estar también la diversión a colgar hacia fuera con alguien en el equipo y familiarizarse con Kimia un pedacito mejor, incluyendo sus habilidades en la línea que bailaba del país
así que el día Kimia a la izquierda, saqué realmente para Banff para el fin de semana y el lunes y martes tenía 3 clases separadas de los talleres del cambio del clima en Canmore, tan un total de la juventud casi 90!! Teníamos cada clase el lunes para informarles y para inspirar a en la aplicación el cambio del clima entonces cada clase otra vez el martes que desarrollen sus planes de acción. Los talleres eran fantásticos por muchas razones, pero tres que quisiera destacar. ¡Primero teníamos profesores cargados ambientales asombroso de apoyo en la High School secundaria que animó a sus estudiantes que utilizaran sus ideas hacia un proyecto de la clase! Hable de proporcionar un poco incentivo y apoye para estos la juventud. En segundo lugar, hicimos una gran conexión local con el consejo de Alberta para la educación ambiental que podrá probablemente proporcionar la ayuda local, y también tenemos gran potencial para una sociedad del TIG del futuro. ¡Tercero, AVY! tiene los recursos a la carta recordativa con estos grupos y continúa estas conexiones. Tan aun cuando en mi capacidad en YEC, no podría confiar, hay una oportunidad para las reuniones adicionales de la carta recordativa con éstos cargados encima de la juventud. Tendré más en eso pronto. ¡Uno más, era que podía conseguir una clase entera entrada como miembros en el sitio del TIG, pero decepcionante, no pienso que todos cambiaron su localización a Alberta así que pudo no haber sido esperanza seguida del I ningunos otros las marcas que confunden, pues no ciertamente!
¡Era así que animando para ver la juventud el poder realmente hablar de las diversas ediciones y demostrar porqué debemos cuidar alrededor entonces y subimos con algunas ideas realmente frescas! Se extendieron todo el dia de un acontecimiento de la ciudad con las actividades múltiples, demostraciones amistosas de la manera del verde, organizando un viaje del esquí y vendiendo cabos verdes para levantar conocimiento y en la promoción de la escuela de soluciones. Este contrato directo con las clases es una de las partes más inspirantes de mi papel aquí en Alberta, pero era muy feliz que estábamos bien preparados con buenos materiales y un taller estructurado. Definitivamente más eficaz enganchar realmente a tomar la acción y me han compartido todo el material que utilizamos en nuestro sitio de los documentos y espero que pueda beneficiar del trabajo hemos puesto en él.
¡Ése es todo para ahora, pero tendré más a divulgar después de la conferencia la semana próxima en el MDGs!!
Untitled
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Così gennaio era probabilmente il mio mese più occupato come il YEC qui in Alberta. Ma anche mio consigliare ed ispirare in termini di che cosa potevo compire. Il mese ha cominciato grande con i gruppi di lavoro del cambiamento di clima in st Albert, che ho già blogged. Allora ho entrato a destra nel migliorare l'officina con Leslie a AYV! così sarebbe aspetta per effettuare ancora. Un altro motivo per noi che siamo motivati realmente per ottenere una maniglia sull'officina era perché stiamo sperando i quattro allievi di practicum all'università, che abbiamo avuti appena riunioni iniziali con, effettuerà questi in alcune scuole locali! Parli dell'aumento della nostra capienza! È un'occasione grande affinchè il TIG generi i collegamenti ancor più locali qui in Alberta e facilitare ancor più occasioni. Avrò più da segnalare su quello nelle settimane della coppia.
La conclusione del mese era probabilmente l'più occupato poichè ho fatto alcune progettare cose durante la chiamata del Kimia, quindi abbiamo tolto affinchè un viaggio della strada effettuassimo le tre officine in Canmore, Alberta del cambiamento di clima (molto vicino a Banff). Come Kimia ha già ha fatto un rapporto sulla sua chiamata qui che non andrò dettagliatamente troppo, ma una sfida e frustrazione per me erano l'evento globale della galleria ho ospitato durante la settimana internazionale all'università. Dire il minimi, non era un'esposizione molto buona della gente né delle presentazioni sulla galleria globale. Personalmente, ho trovato questo evento difficile progettare ed organizzare perché non era realmente nel mio campo di specializzazione e non potevo direttamente realmente a di collaborazione con qualcuno localmente ottenere il supporto. Penso la lezione imparata su quella, sono che dovrei fare i collegamenti diretti con la gente che può aiutarla fuori localmente…. Potevo usare l'esposizione durante la settimana globale dell'università all'università di MacEwan per promuovere le presentazioni ed anche la rete con alcune organizzazioni locali dei grassroots.
La mia prima riunione della rete era fantastica dalla mia prospettiva. Ho adottato un metodo molto disteso di prenotazione dello spazio ad un negozio di caffè locale e di ordinamento dell'alimento per quelli che presente. Ero soddisfatto con la presenza e penso che la piccola discussione del gruppo sia stata un senso importante ripartire le pratiche migliori ed esplorare le occasioni circa che cosa eravamo tutti che fanno. Abbiamo comunicato mólto circa la compartecipazione delle informazioni attraverso rete ed i presenti hanno rappresentato alcuni gruppi ambientali, l'azione contro la violenza ed il crimine e mentre Kimia ha accennato alcuni finanziatori. Il seguente sarà messo a fuoco intorno al MDGs come Leslie ed io stanno sperando di aumentare la nostra base di conoscenza sulle organizzazioni locali che potranno sostenerli in quella capienza. Dal successo di nostro di ag sul gruppo di lavoro del cambiamento di clima, stiamo usando quel modello per sviluppare di ag su MDG per effettuare qui in Alberta. Più su quello da venire!
Era inoltre realmente piacevole avere l'occasione discutere le cose con Kimia. Mi ha fornito un'occasione ripartire alcuni delle miei propri sfide e successi ed avere `risposte nella persona' circa le mie esperienze. Inoltre ha fornito un certo contesto delle priorità del nostro progetto e come devo adeguare al mio proprio lavoro il raduno questi obiettivi. Da questa conversazione, ho impegnato realmente nel fuoco sulla traduzione dei tutti i miei collegamenti fuori linea ad in linea. Sto andando provare il mio la cosa migliore per fare un lavoro migliore ed ottenere la gente realmente in linea e promuovere le cose stupefacenti TIG devono offrire… Con un poco aiuto da Dana, hehe, che è stato FANTASTICO finora. Era appena inoltre il divertimento da appendere fuori con qualcuno sulla squadra e familiarizzarmi con Kimia un poco migliore, compreso le sue abilità nella linea ballante del paese
in modo da nel giorno Kimia a sinistra, realmente ho tolto per Banff per la fine settimana ed il lunedì e martedì ha avuto 3 codici categoria separati delle officine del cambiamento di clima in Canmore, così un totale della gioventù quasi 90!! Abbiamo avuti ogni codice categoria il lunedì per informarlo ancora ed ispirare sull'emissione del cambiamento di clima allora ogni codice categoria il martedì sviluppare i loro piani d'azione. Le officine erano fantastiche per molti motivi, ma tre che vorrei evidenziare. In primo luogo abbiamo avuti insegnanti caricati ambientali stupefacente di appoggio alla High School che ha consigliato ai loro allievi usare le loro idee verso un progetto del codice categoria! Parli del fornire un po'di motivo e contributo ai questi la gioventù. In secondo luogo, abbiamo fatto un collegamento locale grande con il Consiglio dell'Alberta per formazione ambientale che probabilmente potrà fornire il supporto locale ed inoltre abbiamo potenziale grande per un'associazione di futuro TIG. In terzo luogo, AVY! dispone dei mezzi all'aggiornamento con questi gruppi e continuano questi collegamenti. Così anche se nella mia capienza a YEC, non potrei commettere, ci è un'occasione per le riunioni supplementari di aggiornamento con questi caricati sulla gioventù. Avrò più su quello presto. Uno più, era che potevo ottenere un intero codice categoria entrato come membri sul luogo di TIG, ma deludente, non penso che tutti abbiano cambiato la loro posizione ad Alberta in modo da non può essere speranza rintracciata del I nessun altro marche che si sbagliano, poichè certamente non!
Era in modo da consigliando per vedere la gioventù potere realmente da parlare delle edizioni differenti e da dimostrare perchè dovremmo preoccuparci circa allora ed abbiamo fornito alcune idee realmente fredde! Hanno variato tutto il giorno da un evento della città con le attività multiple, esposizioni amichevoli di modo di verde, organizzanti un viaggio del pattino e vendenti i capes verdi per sollevare la consapevolezza e nella promozione della scuola delle soluzioni. Questo aggancio diretto con i codici categoria è una delle parti d'ispirazione del mio ruolo qui in Alberta, ma ero molto felice che eravamo ben preparati con i buoni materiali e un'officina strutturata. Definitivamente più efficace agganciarsi loro realmente nell'agirlo ed hanno ripartito tutto il materiale abbiamo usato sul nostro luogo dei documenti e spero che possano trarre beneficio dal lavoro abbiamo messo in esso.
Quello è tutto per ora, ma avrò più da segnalare dopo il congresso la settimana prossima sul MDGs!!
Untitled
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
So war Januar vermutlich mein beschäftigtster Monat als das YEC hier in Alberta. Aber mein auch anregen und anspornen in, was ausgedrückt ich in der Lage war, zu vollenden. Der Monat lief großes mit den Klima-änderung Werkstätten in Str. an Albert, die ich bereits habe, blogged. Dann zog ich nach rechts in das Verbessern der Werkstatt mit Leslie an AYV um! so würde es bereit sein, wieder einzuführen. Ein anderer Grund für uns motivierend, um einen Handgriff auf der Werkstatt wirklich zu erhalten war, weil wir die vier Praktikumkursteilnehmer an der Universität hoffen, der wir gerade Ausgangssitzungen mit gehabt haben, wird einführen diese in einigen lokalen Schulen! Sprechen Sie über die Erhöhung unserer Kapazität! Es ist eine große Gelegenheit, damit TIG sogar lokale Anschlüsse hier in Alberta verursacht und sogar noch mehr Gelegenheiten erleichtert. Ich habe mehr, zum über das in den Wochen eines Paares zu berichten.
Das Ende des Monats war vermutlich das beschäftigtste, da ich einige Sachen während des Besuchs Kimias planen ließ, dann wir uns entfernten, damit eine Straße Reise die drei Klimaänderung Werkstätten in Canmore, Alberta einführt (sehr nah an Banff). Wie Kimia tat bereits einen Bericht über ihren Besuch hat, hier, das ich nicht zu viel im Detail gehe, aber eine Herausforderung und Frustration für mich der globale Galeriefall waren ich während der internationalen Woche an der Universität bewirtete. Um die wenigen zu sagen, war es nicht ein sehr gutes Erscheinen der Leute noch der Unterordnungen auf der globalen Galerie. Persönlich fand ich diesen Fall schwierig zu planen und zu organisieren, weil er nicht wirklich in meinem Bereich der Sachkenntnis war und ich nicht wirklich zu direkt gemeinschaftlichem mit jemand am Ort in der Lage war, Unterstützung zu erhalten. Ich denke die Lektion, die auf der erlernt wird, bin, daß ich direkte Beziehungen mit Leuten herstellen sollte, die mir heraus helfen können am Ort…. Ich war in der Lage, die Anzeige während der globalen Hochschulwoche an der MacEwan Hochschule zu benutzen, um die Unterordnungen und das auch Netz mit einigen lokalen Basisorganisationen zu fördern.
Meine erste Netzwerkanschlußsitzung war von meiner Perspektive fantastisch. Ich nahm eine sehr entspannte Annäherung des Anmeldens eines Raumes an einem lokalen Kaffeegeschäft und der Einrichtung der Nahrung für beachtende die. Ich wurde mit der Anwesenheit gefallen und ich denke, daß die kleine Gruppe Diskussion eine wertvolle Weise war, beste Praxis zu teilen und zu erforschen Gelegenheiten über, was tuende alle wir waren. Wir sprachen viel über das Teilen von Informationen durch Netzwerkanschluß und jenes stellte Geschenk einige Klimagruppen, Tätigkeit gegen Gewalttätigkeit und Verbrechen dar und während Kimia einige Geldgeber erwähnte. Das folgende wird um das MDGs fokussiert, wie Leslie und ich hoffen, unsere Wissensbasis auf lokalen Organisationen zu erhöhen, die stützen uns in dieser Kapazität werden. Vom Erfolg unserer Nehmen-Tätigkeit auf Klima-änderung Werkstatt, benutzen wir dieses Modell, um eine Nehmen-Tätigkeit auf MDG zu entwickeln, um hier in Alberta einzuführen. Mehr auf dem zum zu kommen!
Es war auch wirklich nett, die Gelegenheit zu haben, Sachen mit Kimia zu besprechen. Es lieferte mir eine Gelegenheit, einige meiner eigenen Herausforderungen und Erfolge zu teilen und `in der Person zu haben' Rückgespräch über meine Erfahrungen. Es lieferte auch irgendeinen Kontext der Prioritäten unseres Projektes und wie ich meine eigene Arbeit zum Treffen herstellen muß diese Ziele. Von diesem Gespräch habe ich wirklich am Fokus auf dem Übersetzen alle meine indirekten Anschlüsse zu online festgelegt. Ich werde mein bestes versuchen, um eine bessere Arbeit zu erledigen und das Erhalten der Leute wirklich on-line und die Förderung der erstaunlichen Sachen TIG muß anbieten… Mit einer wenig Hilfe von Dana, hehe, das bis jetzt FANTASTISCH gewesen ist. War auch der Spaß, gerade, zum mit jemand auf der Mannschaft heraus zu hängen und zu beginnen, Kimia nach links zu kennen ein besseres wenig, einschließlich ihre Fähigkeiten in der Landlinie tanzendes
also im Tag Kimia, entfernte mich ich wirklich für Banff für das Wochenende und an Montag und am Dienstag hatte 3 verschiedene Kategorien Klimaänderung Werkstätten in Canmore, so eine Gesamtmenge von Jugend fast 90!! Wir hatten jede Kategorie am Montag, zum sie auf der Ausgabe der Klimaänderung wieder zu informieren und anzuspornen dann jede Kategorie am Dienstag, ihre Aktionspläne zu entwickeln. Die Werkstätten waren aus vielen Gründen fantastisch, aber drei, die ich hervorheben möchte. Zuerst hatten wir erstaunlich unterstützende belastete Klimalehrer an der High School, die ihre Kursteilnehmer anregte, ihre Ideen in Richtung zu einem Kategorie Projekt zu verwenden! Sprechen Sie über das Zur Verfügung stellen ein wenig Anreizes und stützen Sie für diese Jugend. Zweitens stellten wir eine große lokale Beziehung mit dem Alberta Rat für Klimaausbildung her, die wahrscheinlich gibt lokale Unterstützung und hat auch großes Potential für eine Zukunft TIG Teilhaberschaft wird. Drittens AVY! hat die Betriebsmittel zum Anschluß mit diesen Gruppen und setzt diese Anschlüsse fort. So, obwohl in meiner Kapazität an YEC, ich nicht wurde, legen fest, es geben eine Gelegenheit für zusätzliche Anschlußsitzungen mit diesen, die herauf Jugend aufgeladen werden. Ich habe mehr auf dem bald. Plus eins, war, daß ich war, eine gesamte Kategorie zu erhalten angemeldet als Mitglieder auf dem TIG Aufstellungsort, aber enttäuschend, denke ich worden nicht, daß alle ihre Position zu Alberta änderten, also es möglicherweise nicht aufgespürte I Hoffnung gewesen sein kann niemande Marken, die verwechseln, da ich zweifellos nicht werde!
Es war also anregend, um die Jugend zu sehen, wirklich in der Lage zu sein, über die unterschiedlichen Ausgaben zu sprechen und zu demonstrieren, warum wir uns interessieren sollten ungefähr dann und oben mit einigen wirklich kühlen Ideen kamen! Sie reichten von einem allem Tagesstadtfall mit mehrfachen Tätigkeiten, die freundlichen Art und Weiseerscheinen des Grüns, organisierten eine Skireise und verkaufen grüne Kape, um Bewußtsein aufzuwerfen und in der Schuleförderung der Lösungen. Diese direkte Verpflichtung mit den Kategorien ist eins der anspornenden Teile meiner Rolle hier in Alberta, aber ich war sehr glücklich, daß wir mit guten Materialien und einer strukturierten Werkstatt gut vorbereitet waren. Definitiv wirkungsvoller, sich haben sie, wenn sie geteilt wirklich Tätigkeit und nahmen mich, zu engagieren alles Material, das wir auf unserem Dokumentaufstellungsort benutzten und ich hoffe, daß etwas von Ihnen profitieren von der Arbeit werden wir uns in ihn gesetzt haben.
Alles das ist für jetzt, aber ich habe mehr, zum nach der Konferenz zu berichten folgende Woche auf dem MDGs!!
Untitled
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Assim janeiro era provavelmente meu mês mais ocupado como o YEC aqui em Alberta. Mas também meu incentivar e inspirar nos termos de o que eu podia realizar. O mês começou fora de grande com as oficinas da mudança do clima no St. Albert, que eu tenho já blogged. Então eu movi-me para a direita em melhorar a oficina com o Leslie em AYV! assim estaria pronto para executar outra vez. Uma outra razão para nós que motivated para começar realmente um punho na oficina era porque nós estamos esperando os quatro estudantes do practicum na universidade, que nós tivemos apenas reuniões iniciais com, estará executando estes em algumas escolas locais! Conversa sobre o aumento de nossa capacidade! É uma oportunidade grande para que o TIG críe conexões ainda mais locais aqui em Alberta e facilite ainda mais oportunidades. Eu terei mais a relatar naquele em semanas de um par.
O fim do mês era provavelmente o mais ocupado porque eu tive algumas coisas planeadas durante a visita de Kimia, a seguir nós retiramos para que um desengate da estrada execute as três oficinas em Canmore, Alberta da mudança do clima (muito perto de Banff). Como Kimia tem fêz já um relatório em sua visita aqui que eu não irei demasiado em detalhe, mas uns desafio e frustração para mim eram o evento global da galeria eu hospedei durante a semana internacional na universidade. Para dizer o menos, não era uma mostra muito boa dos povos nem das submissões na galeria global. Pessoalmente, eu encontrei este evento difícil de planear e organizar porque não estava realmente em minha área de perícia e eu não podia realmente diretamente a collaborative com alguém localmente começar a sustentação. Eu penso da lição aprendida naquela, sou que eu devo fazer conexões diretas com os povos que podem me ajudar para fora localmente…. Eu podia usar a exposição durante a semana global da faculdade na faculdade de MacEwan promover as submissões e também a rede com algumas organizações locais dos grassroots.
Minha primeira reunião do trabalho em rede era fantástica de meu perspective. Eu fiz exame de uma aproximação muito relaxada de registrar um espaço em uma loja de café local e de requisitar o alimento para aqueles que atendem. Eu fui satisfeito com o comparecimento e eu penso que a discussão pequena do grupo era uma maneira valiosa compartilhar das mais melhores práticas e explorar oportunidades sobre o que nós éramos todos que fazem. Nós falamos muito sobre compartilhar da informação com o trabalho em rede e aquele o presente representou alguns grupos ambientais, ação de encontro à violência e crime, e enquanto Kimia mencionou alguns financiadores. O seguinte será focalizado em torno do MDGs como Leslie e eu estamos esperando aumentar nossa base de conhecimento nas organizações locais que nos suportam nessa capacidade. Do sucesso de nossa ação da tomada na oficina da mudança do clima, nós estamos usando esse modelo desenvolver uma ação da tomada em MDG para executar aqui em Alberta. Mais nisso a vir!
Era também realmente agradável ter a oportunidade de discutir coisas com o Kimia. Forneceu-me uma oportunidade de compartilhar de alguns de meus próprios desafios e sucessos e de ter o `gabarito na pessoa' sobre minhas experiências. Forneceu também algum contexto das prioridades de nosso projeto e como eu necessito costurar meu próprio trabalho à reunião estes objetivos. Desta conversação, eu cometi realmente ao foco em traduzir todas minhas conexões fora de linha a em linha. Eu estou indo tentar meu mais melhor fazer um trabalho melhor e começar povos realmente em linha e promover as coisas surpreendentes TIG têm que oferecer… Com pouca ajuda de Dana, hehe, que foi FANTÁSTICO assim distante. Era também o divertimento apenas a pendurar para fora com o alguém na equipe e para conhecer à esquerda Kimia um bocado melhor, including suas habilidades na linha dançando
do país assim que no dia Kimia, eu retirei realmente para Banff para o fim de semana e em segunda-feira e em terça-feira teve 3 classes separadas de oficinas da mudança do clima em Canmore, assim um total da juventude quase 90!! Nós tivemos cada classe em segunda-feira para informá-los outra vez e inspirar na introdução da mudança do clima então cada classe em terça-feira desenvolver suas plantas de ação. As oficinas eram fantásticas para muitas razões, mas três que eu gostaria de destacar. Primeiramente nós tivemos professores carregados ambientais surpreendente de suporte na High School que incentivou seus estudantes usar suas idéias para um projeto da classe! Fale sobre fornecer um pouco de incentive e suporte para estes a juventude. Em segundo, nós fizemos uma conexão local grande com o conselho de Alberta para a instrução ambiental que provavelmente fornece a sustentação local, e tem também o potencial grande para uma parceria do TIG do futuro. Em terceiro lugar, AVY! tem os recursos à continuação com estes grupos e continuam estas conexões. Assim mesmo que em minha capacidade em YEC, eu não cometem, hão uma oportunidade para reuniões adicionais da continuação com o estes carregados acima da juventude. Eu terei mais naquele logo. Um positivo, era que eu podia começar uma classe inteira entrada como membros no local do TIG, mas decepcionante, eu não penso que todo mudaram sua posição a Alberta assim que não pode ter sido esperança seguida do I ninguém mais os makes que confundem, porque eu não certamente!
Era assim que incentivando para ver a juventude poder realmente falar sobre as edições diferentes e demonstrar porque nós devemos se importar aproximadamente então e viemos acima com algumas idéias realmente frescas! Variaram o dia inteiro de um evento da cidade com atividades múltiplas, mostras amigáveis da forma do verde, organizando um desengate do esqui e vendendo capes verdes para levantar a consciência e no promotion da escola das soluções. Este acoplamento direto com as classes é uma das partes inspirando de meu papel aqui em Alberta, mas eu era muito feliz que nós estivemos preparados bem com materiais bons e uma oficina estruturada. Definitivamente mais eficaz acoplar realmente em fazer exame da ação e do eu compartilharam de todo o material que nós nos usamos em nosso local dos originais e eu espero que algum de você se beneficie do trabalho nós pusemos nele.
Aquele é todo para agora, mas eu terei mais a relatar após a conferência semana seguinte no MDGs!!
Obetitlat
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Så var Januari antagligen min mest upptagna månad som YECEN här i Alberta. Men också benämner min mest uppmuntran och att inspirera in av vad jag var kompetent att utföra. Månaden startade av store med klimatförändringseminarierna i St. Albert som jag har redan, blogged. Därefter rörd rätt I in i att förbättra seminariet med Leslie på AYV! så skulle det är ordnar till för att genomföra igen. Another resonerar för oss som motiveras egentligen för att få ett handtag på seminariet, var, därför att vi hoppas de fyra practicumdeltagarna på universitetar, som vi har precis haft initiala möten med, ska genomför dessa i någon lokal skolar! Samtal om ökande vår kapacitet! Det är ett stort tillfälle för att TIG ska skapa även mer lokalanslutningar här i Alberta och att göra även mer tillfällen lättare. Jag ska har mer som ska anmälas på det i veckor för en koppla ihop.
Avsluta av månaden var antagligen det mest upptagen, som jag hade några saker att planeras under Kimias besök, då vi tog för en väg snubblar av för att genomföra de tre klimatförändringseminarierna i Canmore, Alberta (mycket nästan Banff). Som Kimia har gjorde redan en rapport på hennes besök, här som jag ska för att inte gå i specificerar för mycket, men en utmaning och frustration för mig var den globala gallerihändelsen jag varade värd under landskampvecka på universitetar. Till något att säga least, var det inte en mycket bra show av folk nor submissions på det globala gallerit. Personligen grundar I denna händelse som är svår att planera och organisera, därför att det inte var egentligen i mitt område av sakkunskap, och jag inte var egentligen kompetent till direkt kollaborativt med någon lokalt att få service. Kursen för funderare som I är lärd på det, är att jag bör vara danande riktar anslutningar med folk som kan hjälpa mig ut lokalt…., Jag var kompetent att använda skärmen under global högskolavecka på den MacEwan högskolan för att främja submissionsna och också för att knyta kontakt med några lokalgräsrotorganisationar.
Mitt första nätverkandemöte var fantastiskt från mitt perspektiv. Jag tog ett mycket avkopplat att närma sig av att boka ett utrymme på en lokalcoffee shop och att beställa mat för de som deltar i. Jag behogs med uppslutningen, och I-funderare som den små gruppdiskussionen var en värdesak långt som delar bäst, övar och undersöker tillfällen om vad alla som vi var gör. Vi talade ett lott om att dela information till och med nätverkande, och det föreställde gåva några miljö- grupper, handling mot våld och brott, och, som Kimia nämnde några funders. Ska det nästa fokuseras runt om MDGsen, som Leslie och jag hoppas till förhöjning som vår kunskap baserar på lokalorganisationar, som ska stöttar oss däri kapacitet. Från framgången av vår Takehandling på klimatförändringseminarium använder vi som modellerar för att framkalla en Takehandling på MDG att genomföra här i Alberta. Mer på det som kommer!
Det var också egentligen trevligt att ha tillfället att diskutera saker med Kimia. Det g mig ett tillfälle att dela några av min egna utmaningar, och framgångar och att ha `i person' återkoppling om mitt erfar. Det g också något sammanhang av prioriteterna av vårt projekterar och hur jag behöver skräddaren mitt egna arbete till meeten dessa mål. Från denna konversation har jag begått egentligen för att fokusera på översättning alla min offline anslutningar till direktanslutet. Förmiddag som I går till försök mitt bäst att göra ett bättre jobb och får folk faktiskt on-line och främjar den fantastiska saker TIG, måste att erbjuda…, Med lite en hjälp från Dana hehe, som har varit FANTASTISK så långt. Var också roligt precis till haken med någon på laget och får veta att Kimia a bet bättre, däribland fodrar hennes expertis i land dans
så dagen lämnade Kimia, tog jag faktiskt av för Banff för tillbringa veckoslutet, och på Måndag och tisdag hade separata 3 klassificerar av klimatförändringseminarier i Canmore, så en slutsumma av ungdom nästan 90!! Vi hade varje att klassificera på Måndag för att informera, och att inspirera dem på utfärda av klimatförändring därefter varje klassificera igen på tisdag för att framkalla deras handlingsplaner. Seminarierna var fantastiska för många resonerar, men tre skulle jag något liknande för att markera. Först hade vi fantastiskt understöda miljö- laddade lärare på högstadiet som uppmuntrade deras deltagare att använda deras idéer in mot en klassificera projekterar! Tala om att ge lite incitament och stötta för dessa ungdommen. Understödja, gjorde vi en stor lokalanslutning med det Alberta rådet för miljö- utbildning som ska ger troligen lokalservice och har också utmärkt potentiellt för ett framtidsTIG-partnerskap. Third AVY! har resurserna till uppföljningen med dessa grupper och fortsätter dessa anslutningar. , även om så i min kapacitet på YEC, jag skulle inte, begår, finns det ett tillfälle för extra uppföljande möten med dessa som laddas upp ungdom. Jag ska har mer på det snart. En plus, var att jag var kompetent att få en hel klassificerar loggat in som medlemmar på TIG-platsen, men disappointingly, jag inte funderare som alla dem ändrade deras läge till Alberta så det inte kan ha varit spårad jag hoppas inga andra makes en, som missförstår, som jag ska bestämt inte!
Det var, så uppmuntran som ser ungdommen att vara egentligen kompetent att tala om det olikt, utfärdar och visar, varför vi bör att bry sig omkring därefter och kom upp med något kyler egentligen idéer! De spännde från all en dagtownhändelse med multipelaktiviteter, gröna vänliga modeshower, uppläggningen som en skida snubblar och sälja gröna uddar till lönelyftmedvetenheten och skolar in befordran av lösningar. Detta riktar koppling med klassificerar är en av de mest inspirera delarna av min roll här i Alberta, men jag var jätteglad att vi var väl förberett med bra material och ett strukturerat seminarium. Bestämt effektivare att koppla in har de, i egentligen att ta handling och mig, delat alla materiellt oss använde på vår dokumentplats, och jag hoppas någon av dig ska gynnar från arbetet som vi har satt in i den.
Allt det är för nu, men jag ska har mer som ska anmälas efter konferensen den nästa veckan på MDGsen!!
Untitled
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Так январем был вероятно мой самый многодельный месяц как YEC здесь в Alberta. Но также мое ободрять и воодушевлять in terms of я мог выполнить. Месяц start off большой с мастерскими изменения климата в St. Альберт, которое я имею уже blogged. После этого я двинул справедливо в улучшать мастерскую с Лесли на AYV! так оно было бы готово снабжать снова. Другая причина для нас будучи motivated реально для того чтобы получить ручку на мастерской была потому что мы надеемся 4 студента практиканства на университете, которым мы как раз имели первые встречи с, будет снабжать эти в некоторых местных школах! Talk about увеличивать нашу емкость! Будет колоссальныа возможности для TIG создать even more местные соединения здесь в Alberta и облегчить even more возможности. Я буду иметь больше к отчет о в неделях пары.
Конец месяца был вероятно самыми многодельными по мере того как я имел немного вещей быть запланированным во время посещения Kimia, тогда мы take off для отключения дороги для того чтобы снабдить 3 мастерской в Canmore, Alberta изменения климата (очень close to Banff). По мере того как Kimia имеет уже сделало отчет о ее посещение здесь, котор я не пойду too much подробно, но одной возможностью и фрустрацией для меня был глобальный случай штольни я хозяйничал во время международной недели на университете. Для того чтобы сказать самое меньший, не было очень хорошей выставкой людей ни представлений на глобальной штольни. Лично, я считал этот случай трудно запланировать и организовать потому что он не находился реально в моей сфере экспертизы и я не мог реально к сразу сотрудническому с кто-то местно получить поддержку. Я думаю урок выученный на том, что я должен делать непосредственные отношения с людьми которые могут помочь мне вне местно…. Я мог использовать индикацию во время глобальной недели коллежа на коллеже MacEwan для того чтобы повысить представления и также сеть с некоторыми местными организациями grassroots.
Моя первая встреча networking была сказова от моей перспективы. Я попытался очень ослабленному приблизитьсяу записывать космос на местной кофейне и приказывать еду для тех присутствуя на. Я был угожен с посещаемостью и я думаю малым обсуждением группы была ценная дорога делить самые лучшие практики и исследовать возможности о мы были всеми делая. Мы поговорили много о делить информацию через networking и those present представили немного относящих к окружающей среде групп, действие против расправы и злодеяние, и по мере того как Kimia упомянуло немного funders. Следующее будет сфокусировано вокруг MDGs по мере того как Лесли и я надеемся увеличить нашу базу знаний на местных организациях будут поддержали нас в той емкости. От успеха нашего действия взятия на мастерской изменения климата, мы используем ту модель для того чтобы начать действие взятия на MDG для того чтобы снабдить здесь в Alberta. Больше на том, котор нужно прийти!
Было также реально славно иметь возможность обсудить вещи с Kimia. Оно обеспечило мне возможность делить некоторые из моих собственных возможностей и успехов и иметь `в обратная связь персоне' о моих опытах. Оно также обеспечило некоторый смысл приоритетов нашего проекта и как мне нужно портняжничать мою собственную работу к встрече эти цели. От этого переговора, я поручал к реально фокусу на переводить все из моих offline соединений к online. Я иду попытаться мое самое лучшее для того чтобы сделать более лучшую работу и получать людей фактическ online и повышать amazing вещи TIG должны предложить… С меньшей помощью от Дана, hehe, которое СКАЗОВО до тех пор. Была также потеха как раз, котор нужно повиснуть вне с кто-то на команде и получить, что знал Kimia бит более лучший, включая ее искусства в линии страны танцуя
поэтому дне Kimia налево, я фактическ take off для Banff на викэнд и на понедельнике и вторнике имел 3 отдельно типа мастерских изменения климата в Canmore, так итог молодости почти 90!! Мы имели каждый тип на понедельнике, котор нужно сообщать и воодушевлять они на вопросе изменения климата после этого каждый тип снова на вторнике начать их программы действий. Мастерские были сказовы для много причин, но 3, котор я хотел был бы выделить. Во первых мы имели amazingly supportive относящих к окружающей среде порученных учителей на старших клаччах средней школы ободрили их студентов использовать их идеи к проекту типа! Talk about обеспечивать немного стимул и поддержите для этих молодость. Во-вторых, мы наладили большое местное связьо с советом Alberta для относящого к окружающей среде образования которое будет вероятн обеспечило местную поддержку, и также имеет большой потенциал для партнерства TIG будущего. В-третьих, AVY! имеет ресурсы к прослеживанию с этими группами и продолжает эти соединения. Так даже если в моей емкости на YEC, я не поручите, будет возможность для дополнительных встреч прослеживания при эти порученные вверх по молодости. Я буду иметь больше на том скоро. Одно добавочное, было что я мог получить один весь тип после того как я log on как члены на месте TIG, но disappointingly, я не думаю all of them изменило их положение к Alberta поэтому не может быть отслеживаемым упованием iего no one else модели которые ошибаются, по мере того как я некоторо не буду!
Оно было поэтому ободряющ увидеть, что молодость смогла реально talk about по-разному вопросы и продемонстрировать почему мы должны позаботить около после этого и come up с некоторыми реально холодными идеями! Они колебались от весь день случая городка с множественными деятельностями, выставками способа зеленого цвета содружественными, организуя отключение лыжи и продавая зеленые плащи-накидк для того чтобы поднять осведомленность и в промотировании школы разрешений. Этот сразу захват с типами одной из воодушевляя частей моей роли здесь в Alberta, но я был очень счастлив что мы наилучшим образом были подготовлены с хорошими материалами и составленной мастерской. Определенно эффективно для того чтобы включить они в реально принятии мер и мне делили полностью материал, котор мы использовали на нашем месте документов и я надеюсь я будет помогло от работы мы клали в его.
То все для теперь, но я буду иметь больше, котор нужно сообщить после конференции следующая неделя на MDGs!!
Zonder titel
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Zo was Januari waarschijnlijk mijn bezigste maand hier als YEC in Alberta. Maar ook mijn het aanmoedigen en het inspireren in termen van wat ik kon verwezenlijken. De maand vertrok groot met de workshops van de Verandering van het Klimaat in St. Albert, wat ik reeds heb blogged. Dan bewoog ik me net in het verbeteren van de workshop met Leslie bij AYV! zo zou het klaar zijn opnieuw uit te voeren. Een andere reden voor ons die worden gemotiveerd om een handvat op de workshop werkelijk te worden was omdat wij hopend de vier practicumstudenten bij de Universiteit zijn, die wij net aanvankelijke vergaderingen met, zullen uitvoeren deze in sommige lokale scholen hebben gehad! Bespreking over het verbeteren van onze capaciteit! Het is een grote kans voor TIG om zelfs nog meer lokale verbindingen in Alberta hier tot stand te brengen en zelfs nog meer kansen te vergemakkelijken. Ik zal meer hebben over dat in een paarweken te melden.
Het eind van de maand was waarschijnlijk het bezigst aangezien ik een paar dingen had die tijdens het bezoek van Kimia worden gepland, dan stegen wij voor een wegreis om op de drie workshops van de klimaatverandering in Canmore, Alberta (zeer dicht bij Banff) uit te voeren. Aangezien Kimia deed reeds een rapport over haar bezoek heeft hier ik niet teveel in detail zal gaan, maar één uitdaging en frustratie voor me de globale galerijgebeurtenis waren die ik tijdens internationale week bij de Universiteit heb ontvangen. Om het zachtjes uit te drukken, was het niet zeer goed toont van mensen noch voorlegging op de globale galerij. Persoonlijk, ik deze gebeurtenis moeilijk vond zich te plannen en te organiseren omdat het niet werkelijk op mijn gebied van deskundigheid was en ik kon werkelijk plaatselijk aan direct samenwerkings met iemand geen steun krijgen. Ik denk les die op dat wordt geleerd, ben dat ik directe verbindingen met mensen zou moeten maken die me kunnen uit plaatselijk helpen…. Ik kon de vertoning tijdens de Globale Week van de Universiteit bij universiteit gebruiken MacEwan om de voorlegging en ook het netwerk met sommige lokale basisorganisaties te bevorderen.
Mijn eerste voorzien van een netwerkvergadering was fantastisch vanuit mijn perspectief. Ik koos een zeer ontspannen benadering van het boeken van een ruimte bij een lokale koffiewinkel en het opdracht geven van tot voedsel voor die het aanwezig zijn. Ik was pleased met de opkomst en ik denk de kleine groepsbespreking een waardevolle manier was om beste praktijken te delen en kansen te onderzoeken over wat wij al het doen van waren. Wij spraken een partij over het delen van informatie door voorzien van een netwerk en de aanwezigen vertegenwoordigden een paar milieugroepen, actie tegen geweld en misdaad, en als Kimia vermeld een paar financiers. Volgende zal rond MDGs worden geconcentreerd aangezien Leslie en ik hoop om onze kennisbank op lokale organisaties te verhogen die ons in die hoedanigheid zullen kunnen steunen. Van het succes van ons voer Actie betreffende de workshop van de Verandering van het Klimaat, gebruiken wij dat model om een Actie van de Opbrengst betreffende MDG te ontwikkelen om hier in Alberta uit te voeren. Meer op dat om te komen!
Het was ook werkelijk aardig om de kans te hebben om dingen met Kimia te bespreken. Het verstrekte me een kans om sommige van mijn eigen uitdagingen en successen te delen en `persoonlijk te hebben' over mijn ervaringen terugkoppelen. Het verstrekte ook één of andere context van de prioriteiten van ons project en hoe ik mijn eigen werk moet maken om deze doelstellingen te ontmoeten. Van dit gesprek, heb ik geëngageerd zich werkelijk om bij online het vertalen van elk van mijn off-line verbindingen aan te concentreren. Ik ga mijn beste proberen om een beter werk te doen en het krijgen van mensen eigenlijk online en het bevorderen van de verbazende dingen TIG moeten aanbieden… Met een kleine hulp van Dana, hehe, die tot dusver FANTASTISCH is geweest. Was ook pret enkel om uit met iemand op het team te hangen en te krijgen om Kimia een beetje beter, met inbegrip van haar vaardigheden in landlijn het dansen zodat
de dag verlaten Kimia te kennen, steeg ik eigenlijk voor Banff op voor het weekend en op Maandag en Dinsdag had 3 afzonderlijke klassen van de workshops van de klimaatverandering in Canmore, zo een totaal van jeugd bijna 90!! Wij hadden elke klasse op Maandag om hen opnieuw te informeren en te inspireren op de kwestie van klimaatverandering toen elke klasse op Dinsdag om hun actieplannen te ontwikkelen. De workshops waren fantastisch voor vele redenen, maar drie ik zou willen benadrukken. Eerst hadden wij ongelooflijk steunende milieu geladen leraren op de hoge school die hun studenten aanmoedigde om hun ideeën naar een klassenproject te gebruiken! Bespreking over het verlenen van een weinig aansporing en steun voor deze jeugd. Ten tweede, maakten wij een grote lokale verbinding met de Raad van Alberta voor MilieuOnderwijs dat waarschijnlijk lokale steun zal kunnen verlenen, en ook groot potentieel voor een toekomstig TIG vennootschap heeft. Ten derde, AVY! heeft de middelen met deze groepen op te volgen en deze verbindingen voort te zetten. Zo alhoewel in mijn hoedanigheid bij YEC, ik niet zou kunnen begaan, is er een kans voor extra vervolgvergaderingen met deze de geladen omhoog jeugd. Ik zal meer op dat spoedig hebben. plus, was dat ik één volledige klasse die als leden op de TIG plaats het programma wordt geopend kon krijgen, maar teleurstellend, denk ik niet allemaal hun plaats in Alberta veranderden zodat kan het geen gevolgde geweest zijn ik hoop no one anders dat fout maakt, zoals ik zeker niet zal!
Het was zo aanmoedigend om de jeugd werkelijk te zien kunnend om over de verschillende kwesties te spreken en aan te tonen waarom wij dan zouden moeten geven om en kwam met sommige werkelijk koele ideeën op de proppen! Zij strekten zich van een de hele dag stadsgebeurtenis uit met veelvoudige activiteiten, toont de groene vriendschappelijke manier, organiseert een skireis en verkopend groene kaap om voorlichting en in schoolbevordering van oplossingen op te heffen. Deze directe overeenkomst met de klassen is één hier van de meest inspirerende delen van mijn rol in Alberta, maar ik was zeer gelukkig dat wij goed met goede materialen en een gestructureerde workshop werden voorbereid. Absoluut efficiënter om hen in werkelijk het voeren van actie in dienst te nemen en ik heb al materiaal gedeeld dat wij op onze documentenplaats hebben gebruikt en ik hoop wat van u van het werk zullen kunnen profiteren dat wij in het hebben gezet.
Dat is nu allen voor, maar ik zal meer hebben na de conferentie over MDGs volgende week te melden!!
[أونتيتلد]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هكذا كان يناير - كانون الثّاني على الأرجح شهري مشغولة ك ال [يك] هنا في ألبيرتا. غير أنّ أيضا ي أكثر مشجّع ويلهم بخصوص ماذا أنا كنت يمكن أن ينجز. [سترت وفّ] الشهر عظيمة مع المناخ تغير ورش في [ست.] [بلوغّد] [ألبرت], أيّ أنا أتلقّى سابقا. بعد ذلك تحرّك أنا بشكل صحيح داخل يحسن الورشة مع [لسلي] في [أف]! هكذا كان هو يتأهّب أن يطبّق ثانية. كان آخر سبب ل نا يكون يحثّ أن حقّا حصلت مقبض على الورشة لأنّ نحن يكون نأمل الأربعة [بركتيكم] طالبات في الجامعة, الذي نحن يتلقّى فقط نتلقّى اجتماعات أوّليّة مع, كنت سيطبّق هذا في بعض مدارس محلّية! [تلك بووت] يزيد قدرتنا! هو فرصة عظيمة ل [تيغ] أن يخلق توصيلات محلّية [إفن مور] هنا في ألبيرتا وسهّلت [إفن موش] فرص. أنا سأتلقّى أكثر أن يفيد على أنّ في زوج أسابيع.
كان النهاية من الشهر على الأرجح المشغولة بما أنّ أنا تلقّيت [ا فو] أشياء يخطّط أثناء [كيميا] زيارة, بعد ذلك نحن [تك وفّ] لطريق رحلة أن يطبّق الثلاثة مناخ تغير ورش في [كنمور], ألبيرتا (جدّا [كلوس تو] [بنفّ]). بما أنّ [كيميا] يتلقّى سابقا أتمّ تقرير على زيارته هنا أنا لن أذهب [توو موش] [إين دتيل], غير أنّ واحدة تحدي وإحباط ل ي كان الشاملة رواق حادث أنا استضفت أثناء أسبوع دوليّة في الجامعة. أن يقول ال بعض, [ب] هو لم عرض جيّدة جدّا من الناس ولا خضوع على الرواق شاملة. شخصيّا, أسّس أنا هذا حادث يصعب أن يخطّط ونظّمت لأنّ هو [ب] لم حقّا في [أرا وف إكسبرتيس] ي وأنا [ب] لم حقّا يمكن إلى مباشرة تعاونيّة مع أحد ما محلّيّا أن يحصل دعم. أنا أفكّر دروس يعلم على أنّ, أنّ أنا سوفت كنت جعلت توصيلات مباشرة مع الناس أنّ يستطيع ساعدتني خارجا محلّيّا…. أنا كنت يمكن أن يستعمل العرض أثناء شاملة كلية أسبوع في [مسون] كلية أن يروّج الخضوع وأيضا شبكة مع بعض محلّية [غرسّرووت] تنظيمات.
ي أولى شبكة من العلاقات كان اجتماع عجيبة من منظورتي. أنا أخذت جدّا يسترخى مقاربة من يحجز فراغ في محلّية قهوة متجر ويأمر طعام ل أنّ يحضر. أنا كان سررت مع الحضور ويفكّر أنا الصغيرة مجموعة نقاشة كان طريق قيّمة أن يشارك ممارسات جيّدة واستكشفت فرص حول ماذا نحن كنّا كلّ يتمّ. نحن تحدّثنا كثيرا حول يشارك معلومة من خلال شبكة من العلاقات ومثّل [ثوس برسنت] [ا فو] مجموعة بيئيّة, عمل ضدّ عنف وجريمة, وبما أنّ [كيميا] ذكر [ا فو] [فوندر]. [فوكسد] التالية كنت حول [مدغس] بما أنّ [لسلي] وأنا يكون يأمل أن يزيد [نوولدج بس] نا على تنظيمات محلّية أنّ سيكون يمكن أن يساندنا في أنّ قدرة. من النجاح من نا لقطة عمل على مناخ تغير ورشة, يستعمل نحن أنّ نموذج أن يطوّر لقطة عمل على [مدغ] أن يطبّق هنا في ألبيرتا. أكثر على أنّ أن يأتي!
هو كان أيضا حقّا لطيفة أن يتلقّى الفرصة أن يتناقش أشياء مع [كيميا]. هو زوّدني فرصة أن يشارك بعض من ي خاصّة تحديات ونجاحات ويتلقّى `في شخص' تغذية مرتدّة حول خبراتي. هو أيضا زوّد بعض سياق من الأولويات من مشروعنا وكيف أنا أحتاج أن يخيط ي خاصّة عمل إلى لقاء هذا أهداف. من هذا محادثة, قد ارتكب أنا إلى حقّا بؤرة على يترجم كلّ من توصيلاتي [أفّلين] إلى عبر إنترنت. أنا أذهب أن يحاول ي جيّدة أن يتمّ شغل جيّدة ويحصل الناس واقعيّا متوفّر على شبكة الإنترنات ويروّج الأشياء مدهشة [تيغ] يضطرّ قدّمت… مع بعض مساعدة من [دنا], [هه], الذي قد كان عجيبة [س فر]. كان أيضا حالة لهو فقط أن يعلق خارجا مع أحد ما على الفريق وحصلت أن يعرف [كيميا] لقمة جيّدة, بما في ذلك مهاراته في بلد خطّ يرقص
لذلك اليوم [كيميا] يسارا, [تك وفّ] أنا واقعيّا ل [بنفّ] لالنهاية أسبوع وفي يوم الإثنين ويوم الثلاثاء تلقّى 3 أصناف منفصلة من مناخ تغير ورش في [كنمور], هكذا مجموعة من تقريبا 90 شباب!! نحن تلقّينا كلّ صنف في يوم الإثنين أن يعلم وألهمت هم على الإصدار من مناخ تغير بعد ذلك كلّ صنف ثانية في يوم الثلاثاء أن يطوّر [أكأيشن بلن] هم. كان الورش عجيبة ل كثير أسباب, غير أنّ ثلاثة أنا أحبّت أن يركّز. أولى تلقّى نحن بدهشة داعمة بيئيّة يحمّل معلمات في المدرسة ثانويّة أنّ شجّع طالباتهم أن يستعمل أفكارهم نحو صنف مشروع! [تلك بووت] يزوّد [ا بيت وف] دافع وساندت ل هذا شباب. ثانية, جعل نحن توصيل عظيمة محلّية مع ألبيرتا مجلس لتربية بيئيّ أنّ محتمل سيكون يمكن أن يزوّد دعم محلّية, وأيضا يتلقّى إحتمال عظيمة لمستقبل [تيغ] مشاركة. ثالثة, [أفي]! يتلقّى الموردات إلى متابعة مع هذا مجموعة ويستمرّ هذا توصيلات. هكذا [إفن ثوو] في قدرتي في [يك], أنا لم [ب] يمكن أن يرتكب, هناك يكون فرصة لإضافيّة متابعة اجتماعات مع هذا يحمّل فوق شباب. أنا سأتلقّى أكثر على أنّ قريبا. كان واحدة فعليّة, أنّ أنا كنت يمكن أن يحصل واحدة صنف كاملة [لوغ ون] كأعضاء على ال [تيغ] موقعة, غير أنّ [ديسبّوينتينغلي], أنا لا أفكّر [ألّ وف ي] غيّر موقعتهم إلى ألبيرتا لذلك هو يمكن لا يتلقّى كنت يتعقّب [إي] أمل [نو ون لس] صنع أنّ يخطئ, بما أنّ أنا بالتّأكيد أريد لا!
هو كان لذلك مشجّع أن يرى الشباب يكون حقّا يمكن أن [تلك بووت] الإصدارات مختلفة وعرضت لما نحن سوفت اهتمّت حوالي بعد ذلك وتاح مع بعض أفكار باردة حقّا! هم تراوحوا من [ألّ دي] مدينة حادث مع يتعدّد أنشطة, اللون الأخضر ودّيّة نمط أعراض, ينظّم زلاجة رحلة ويبيع رؤوس خضراء أن يرفع حالة وعي وفي مدرسة ترقية الحلول. هذا إلتزام مباشرة مع الأصناف واحدة من ال أكثر يلهم أجزاء من دوري هنا في ألبيرتا, غير أنّ كان أنا جدّا سعيدة أنّ نحن كنّا [ولّ بربرد] مع [متريلس] جيّدة ويشيّد ورشة. بالتّأكيد أكثر فعّالة أن يشبك قد شارك هم في حقّا يأخذ عمل وأنا [ألّ ث] مادة نحن استعملنا على نا وثائق موقعة وأنا آمل [سم وف ي] سيكون يمكن أن يستفيد من العمل نحن قد وضعنا داخل هو.
أنّ كلّ ل الآن, غير أنّ سيتلقّى أنا أكثر أن يفيد بعد المؤتمر أسبوع تالية على [مدغس]!!
|
|
| February 13, 2008 | 10:25 PM |
|
|
 |
Untitled
Related to this project: Creating Local Connections Canada/Liaisons locales Canada
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Returning from a great and restful holiday was met with a very busy few weeks in January. I have been working very closely with Alberta’s Youth Volunteer (AYV) to develop workshops to deliver in schools. We have been working at developing three very concrete presentations that we’re able to use to inspire, inform and involved youth depending on the group dynamic. Our idea is to create one basic “Volunteering 101” workshop, a “Creating Local Connections” workshop that looks at involving youth with ongoing projects and initiatives and an advanced “Taking Action” workshop on a specific issue. Developing these workshops has taken a lot of collaborative effort, but I really think our efforts will prove to be very worthwhile!
And we’ve already had the opportunity to try our workshop focusing on TIG’s current Climate Change initiative. Partnering with the Sierra Club, we delivered a two-day workshop to two high school classes in St. Albert. The first day focused on informing and inspiring the students on the issue of Climate Change. The Sierra Club provided great expertise in this area. At the end of the first day, the students were in working groups focusing on an issue of concern to them and were assigned a worksheet (we had support from the teacher to have participation marks for this!) to learn and think more about their issue. The second day, Leslie (from AYV) and I took the classes through some group work to think about how they might be able to take action on these issues. At the end of the class the students presented a short infomercial on their project idea to the rest of the class. Some really great ideas were developed, and we hope to work with some keen students and the supportive teacher to develop real action ideas for their school. We will be trying to connect with this group again in the upcoming month to follow up and provide additional support!
This past week I’ve been organizing and planning for what will be a very busy two weeks with TIG. I’m looking forward to Kimia’s first visit to Edmonton and have a few things planned for when she is here, such as an event for International Week at the University of Alberta (and the following week during Global College Week at MacEwan College), a networking meeting, additional meetings with some organizations and an NGO Fair. I also have more 3 more two day climate change workshops in Canmore and Leslie and I have been working hard to improve our presentation style. Also, I’m really excited that three students with the Global Education Network at the University will be working with Leslie and me to provide more presentations in schools!
Promise my next blog will not be as far off as I am anticipating lots to report! Stay connected everyone, I love to hear what you’re all doing in your regions!!
Untitled
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le renvoi de grandes et reposantes vacances a été rencontré très un occupé peu de semaines en janvier. J'avais travaillé très étroitement avec le volontaire de la jeunesse d'Alberta (AYV) pour développer des ateliers pour livrer dans les écoles. Nous avions travaillé à développer trois présentations très concrètes que nous pouvons employer pour inspirer, informons et jeunesse impliquée selon le groupe dynamique. Notre idée est de créer un « offrant 101 » atelier de base, un atelier « créant raccordements locaux » qui regarde impliquant la jeunesse des projets et des initiatives continus et un atelier avançé « agissant » sur une question spécifique. Développer ces ateliers a pris beaucoup d'effort de collaboration, mais je pense vraiment que nos efforts s'avéreront très valables !
Et nous avons déjà eu l'occasion d'essayer notre atelier se concentrant sur l'initiative courante de changement du climat du TIG. Partenariat avec la sierra club, nous avons livré un atelier de deux jours à deux classes de lycée dans la rue Albert. Le premier jour s'est concentré sur informer et inspirant les étudiants sur la question du climat changent. La sierra club a fourni la grande expertise dans ce secteur. À la fin du premier jour, les étudiants étaient dans les groupes de travail se concentrant sur une question une préoccupation de eux et ont été assignés une feuille de travail (nous avons eu l'appui du professeur pour avoir des marques de participation pour ceci !) pour se renseigner et penser davantage sur leur question. Le deuxièmes jour, Leslie (d'AYV) et moi ont pris les classes par un certain travail de groupe pour penser à la façon dont ils pourraient pouvoir agir sur ces questions. À l'extrémité de la classe les étudiants ont présenté une annonce publicitaire informative courte sur leur idée de projet au reste de la classe. Quelques idées vraiment grandes ont été développées, et nous espérons travailler avec quelques étudiants vifs et le professeur de support pour développer des idées de vraie action pour leur école. Nous essayerons de nous relier à ce groupe encore en mois prochain au suivi et de fournir l'appui additionnel !
Cette semaine passée j'ai été organisant et projetant pour ce qui sera des deux semaines très occupées avec le TIG. J'attends avec intérêt Kimia d'abord visite à Edmonton et ai quelques choses prévues pour quand elle est ici, comme un événement pour la semaine internationale à l'université d'Alberta (et la semaine suivante pendant la semaine globale d'université à l'université de MacEwan), à une réunion de gestion de réseau, à des réunions additionnelles avec quelques organismes et à une O.N.G. juste. J'ai également plus 3 ateliers plus de deux jours de changement de climat dans Canmore et Leslie et moi avaient travaillé dur pour améliorer notre modèle de présentation. En outre, je suis vraiment excité que trois étudiants avec le réseau global d'éducation à l'université travailleront avec Leslie et moi pour fournir plus de présentations dans les écoles !
Promettez que mon prochain blog ne sera pas éteint aussi lointain que je prévois des sorts pour rapporter ! Le séjour a relié chacun, j'aiment entendre ce que vous êtes tous qui fait dans vos régions ! !
Untitled
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El volver a partir de un día de fiesta grande y restful fue resuelto con un muy ocupado pocas semanas en enero. He estado trabajando muy de cerca con el voluntario de la juventud de Alberta (AYV) para desarrollar talleres para entregar en escuelas. Hemos estado trabajando en desarrollar tres presentaciones muy concretas que podemos utilizar inspirar, informamos y juventud implicada dependiendo del grupo dinámico. Nuestra idea es crear un “ofreciendo voluntariamente 101” taller básico, “creando un taller de las conexiones locales” que mire de participación de la juventud con proyectos e iniciativas en curso y “tomando de un taller avanzado de la acción” sobre una edición específica. ¡Desarrollar estos talleres ha tomado muchos de esfuerzo de colaboración, pero realmente pienso que nuestros esfuerzos demostrarán ser muy de mérito!
Y hemos tenido ya la oportunidad de intentar nuestro taller que se centraba en la iniciativa actual del cambio del clima del TIG. Partnering con el Sierra club, entregamos un taller de dos días a dos clases de la High School secundaria en el St. Albert. El primer día se centró en informar e inspirando los estudiantes en la aplicación el clima cambian. El Sierra club proporcionó gran maestría en esta área. En el final del primer día, los estudiantes estaban en los grupos de trabajo que se centraban en una edición que concierne ellos y fueron asignados una hoja de trabajo (teníamos ayuda del profesor para tener marcas de la participación para esto!) para aprender y pensar más de su edición. El segundo día, Leslie (de AYV) y yo tomaron las clases a través de un cierto trabajo del grupo para pensar de cómo puede ser que puedan tomar la acción en estas ediciones. En el extremo de la clase los estudiantes presentaron un infomercial corto en su idea del proyecto al resto de la clase. Algunas ideas realmente grandes fueron desarrolladas, y esperamos trabajar con algunos estudiantes afilados y el profesor de apoyo para desarrollar las ideas de la acción verdadera para su escuela. ¡Intentaremos conectar con este grupo otra vez en el mes próximo con la carta recordativa y proporcionar la ayuda adicional!
Esta última semana he sido de organización y que planeaba para cuál será las dos semanas muy ocupadas con el TIG. Estoy mirando adelante a Kimia primero visito a Edmonton y tengo algunas cosas previstas para cuando ella está aquí, por ejemplo un acontecimiento para la semana internacional en la universidad de Alberta (y la semana siguiente durante semana global de la universidad en la universidad de MacEwan), una reunión del establecimiento de una red, reuniones adicionales con algunas organizaciones y un NGO justo. También tengo más 3 dos talleres del cambio del clima del día en Canmore y Leslie y yo hemos estado trabajando difícilmente para mejorar nuestro estilo de la presentación. ¡También, realmente me excitan que tres estudiantes con la red global de la educación en la universidad trabajarán con Leslie y mí para proporcionar más presentaciones en escuelas!
¡Prometa que mi blog siguiente no será tan lejano apagado como estoy anticipando porciones para divulgar! ¡La estancia conectó cada uno, yo ama oír cuál usted es todo que hace en sus regiones!!
Untitled
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Rinviando da una festa grande e restful è stato incontrato molto un occupato poche settimane in gennaio. Sto lavorando molto molto attentamente con il volontario della gioventù dell'Alberta (AYV) per sviluppare le officine per trasportare in scuole. Stiamo lavorando a sviluppare tre presentazioni molto concrete che possiamo usare ispirare, informiamo e la gioventù implicata secondo il gruppo dinamico. La nostra idea è generare un'“offrendosi volontariamente 101„ officina di base, “generando un gruppo di lavoro dei collegamenti locali„ che guarda coinvolgente la gioventù con i progetti e le iniziative continui e “agendo un gruppo di lavoro avanzato„ su un'edizione specifica. Sviluppare queste officine ha preso lo sforzo di collaborazione molto, ma realmente penso che i nostri sforzi risultino essere molto utili!
E già abbiamo avuti l'occasione provare la nostra officina che mette a fuoco sull'iniziativa corrente del cambiamento di clima del TIG. Partnering con la sierra randello, abbiamo trasportato un'officina di due giorni a due codici categoria della High School in st Albert. Il primo giorno ha messo a fuoco sull'informazione ed ispirando gli allievi sull'emissione del clima cambiano. La sierra randello ha fornito la perizia grande in questa zona. Alla conclusione del primo giorno, agli allievi erano in gruppi di lavoro che mettono a fuoco su un'emissione di preoccupazione a loro e sono stati assegnati un foglio di lavoro (abbiamo avuti supporto dall'insegnante per avere contrassegni di partecipazione per questa!) per imparare e pensare di più alla loro edizione. Il secondi giorno, Leslie (da AYV) ed io hanno preso i codici categoria attraverso un certo lavoro de gruppo per pensare a come potrebbero potere intraprendere l'azione in relazione a queste edizioni. All'estremità del codice categoria gli allievi hanno presentato un infomercial corto sulla loro idea di progetto al resto del codice categoria. Alcune idee realmente grandi sono state sviluppate e speriamo di lavorare con alcuni allievi acuti e l'insegnante di appoggio per sviluppare le idee di azione reale per la loro scuola. Proveremo a collegare ancora con questo gruppo nel mese imminente all'aggiornamento ed a fornire il supporto supplementare!
Questa settimana passata sono stato organizzante e progettante per che cosa sarà due settimane molto occupate con TIG. Sto osservando in avanti a Kimia in primo luogo visito ad Edmonton ed ho alcune cose progettate per quando è qui, quale un evento per la settimana internazionale all'università di Alberta (e la seguente settimana durante la settimana globale dell'università all'università di MacEwan), ad una riunione della rete, alle riunioni supplementari con alcune organizzazioni e ad un NGO giusto. Inoltre ho più 3 officine più di due giorni del cambiamento di clima in Canmore e Leslie ed io stanno lavorando duro per migliorare il nostro stile di presentazione. Inoltre, realmente sono eccitato che tre allievi con la rete globale di formazione all'università lavoreranno con Leslie e me per fornire più presentazioni in scuole!
Prometta che il mio blog seguente non sarà lontano fuori come sto prevedendo i lotti per segnalare! Il soggiorno ha collegato tutto, io ama sentirsi che cosa siete tutti che fanno nelle vostre regioni!!
Untitled
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Das Zurückbringen von einem großen und restful Feiertag wurde ein sehr beschäftigtes wenige Wochen im Januar getroffen. Ich habe sehr nah mit Jugend-Freiwilliger Alberta (AYV) gearbeitet um Werkstätten zu entwickeln, um in Schulen zu liefern. Wir haben am Entwickeln von drei sehr konkreten Darstellungen, daß wir in der Lage sind zu verwenden anzuspornen, uns informieren und beteiligte Jugend abhängig von der dynamischen Gruppe gearbeitet. Unsere Idee ist, eine grundlegende „, Werkstatt, eine Werkstatt „, verursachend der lokalen Anschlüsse“ freiwillig erbietend 101“ herzustellen, die betrachtet, mit einbeziehend Jugend in fortwährende Projekte und Initiativen und ein vorgerücktes „, Maßnahmeergreifend“ Seminar über eine spezifische Ausgabe. Das Entwickeln dieser Werkstätten hat eine Menge gemeinschaftliche Bemühung genommen, aber ich denke wirklich, daß unsere Bemühungen sehr lohnend sind!
Und wir haben bereits die Gelegenheit gehabt, unsere Werkstatt zu versuchen, die auf Klima-änderung Initiative TIGS gegenwärtige konzentriert. Partnering mit der Sierra Verein, lieferten wir eine zweitägige Werkstatt an zwei High School Kategorien in Str. Albert. Der erste Tag konzentrierte auf das Informieren und anspornend ändern die Kursteilnehmer auf der Ausgabe des Klimas. Die Sierra Verein lieferte große Sachkenntnis in diesem Bereich. Am Ende des ersten Tages, waren die Kursteilnehmer in den Arbeitsgruppen, die auf eine Ausgabe von Bedeutung für ihnen konzentrieren und wurden einen Bogen zugewiesen (uns hatten Unterstützung vom Lehrer zum Haben Teilnahmemarkierungen für dieses!) an ihre Ausgabe mehr erlernen und denken. Der zweite Tag, der Leslie (von AYV) und ich nahmen die Kategorien durch etwas Gruppe Arbeit, um zu denken an, wie sie ergreifen Maßnahmen zu diesen Punkten konnten. Am Ende der Kategorie stellten die Kursteilnehmer ein kurzes Infomercial auf ihrer Projektidee dem Rest der Kategorie dar. Einige wirklich große Ideen wurden entwickelt, und wir hoffen, mit einigen scharfen Kursteilnehmern und dem unterstützenden Lehrer zu arbeiten, zum der Realklageideen für ihre Schule zu entwickeln. Wir werden versuchen, an diese Gruppe im upcoming Monat an Anschluß wieder anzuschließen und zusätzliche Unterstützung zu geben!
Diese letzte Woche bin ich gewesen, planend organisierend und für, was sehr beschäftigte zwei Wochen mit TIG ist. Ich schaue vorwärts zu Kimias zuerst besuche nach Edmonton und habe einige Sachen, die für geplant werden, wenn sie hier ist, wie ein Fall für internationale Woche an der Universität von Alberta (und die folgende Woche während der globalen Hochschulwoche an der MacEwan Hochschule), an einer Netzwerkanschlußsitzung, an zusätzlichen Sitzungen mit einigen Organisationen und an einer angemessenen nichtstaatlichen Organisation. Ich habe auch mehr 3 zweitägigere Klimaänderung Werkstätten in Canmore und Leslie und ich haben stark gearbeitet, um unsere Darstellung Art zu verbessern. Auch ich werde wirklich aufgeregt, daß drei Kursteilnehmer mit dem globalen Ausbildung Netz an der Universität mit Leslie und mir arbeiten werden, um mehr Darstellungen in den Schulen zur Verfügung zu stellen!
Versprechen Sie, daß mein folgendes blog nicht aus so weit ist, wie ich Lose vorwegnehme, um zu berichten! Aufenthalt schloß jeder, ich lieben, zu hören an, was aller Sie sind, der in Ihren Regionen! tut!
Untitled
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Retornar de um feriado grande e restful foi encontrado com com um muito ocupado poucas semanas em janeiro. Eu tenho trabalhado muito pròxima com o voluntário da juventude de Alberta (AYV) para desenvolver oficinas para entregar nas escolas. Nós temos trabalhado em desenvolver três apresentações muito concretas que nós podemos se usar inspirar, informamos e juventude involvida dependendo do grupo dinâmico. Nossa idéia é criar uma “oferecendo 101” oficina básica, “criando uma oficina das conexões locais” que olhe de envolvimento a juventude com os projetos e as iniciativas ongoing e “fazendo exame uma oficina avançada da ação” em uma edição específica. Desenvolver estas oficinas fêz exame de muitos do esforço collaborative, mas eu penso realmente que nossos esforços provarão ser muito de valor!
E nós temos tido já a oportunidade de tentar nossa oficina que focaliza na iniciativa atual da mudança do clima do TIG. Partnering com o Sierra clube, nós entregamos uma oficina two-day a duas classes da High School no St. Albert. O primeiro dia focalizou em informar e inspirando os estudantes na introdução do clima mudam. O Sierra clube forneceu a perícia grande nesta área. No fim do primeiro dia, os estudantes estavam nos grupos de funcionamento que focalizam em uma introdução do interesse a eles e foram atribuídos uma folha (nós tivemos a sustentação do professor para ter marcas da participação para esta!) para aprender mais e pensar sobre sua edição. O segundos dia, Leslie (de AYV) e eu fizeram exame das classes através de algum trabalho do grupo para pensar sobre como pôde faz exame da ação nestas edições. Na extremidade da classe os estudantes apresentaram um infomercial curto em sua idéia do projeto ao descanso da classe. Algumas idéias realmente grandes foram desenvolvidas, e nós esperamos trabalhar com alguns estudantes afiados e o professor de suporte para desenvolver idéias da ação real para sua escola. Nós estaremos tentando conectar outra vez com este grupo no mês upcoming à continuação e fornecer a sustentação adicional!
Esta semana passada eu fui organizando e planeando para o que será duas semanas muito ocupadas com TIG. Eu estou olhando para a frente a Kimia primeiramente visito a Edmonton e tenho algumas coisas de planeamento para quando está aqui, como um evento para a semana internacional na universidade de Alberta (e a seguinte semana durante a semana global da faculdade na faculdade de MacEwan), em uma reunião do trabalho em rede, em umas reuniões adicionais com algumas organizações e em um NGO justo. Eu tenho também mais 3 mais duas oficinas da mudança do clima do dia em Canmore e Leslie e eu temos trabalhado duramente para melhorar nosso estilo da apresentação. Também, eu sou excitado realmente que três estudantes com a rede global da instrução na universidade estarão trabalhando com Leslie e mim para fornecer mais apresentações nas escolas!
Prometa que meu blog seguinte não será tão distante fora como eu estou antecipando lotes para relatar! A estada conectou todos, mim ama ouvir-se o que você é todo que faz em suas regiões!!
Obetitlat
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Att gå från en store och en vilsam ferie tillbaka möttes med mycket upptagna få veckor i Januari. Jag har varit funktionsduglig mycket nära med Albertas ungdomvolontären (AYV) att framkalla seminarier för att leverera in skolar. Vi har varit funktionsdugliga på framkallning av tre hårdnar mycket presentationer, att vi är kompetent att använda att inspirera, informerar och den involverade ungdommen beroende av den dynamiska gruppen. Vår idé är att skapa ett grundläggande ”ställa upp som frivillig 101” seminarium, ”skapa ett lokalanslutnings” seminarium som looks på att gälla ungdommen med pågående projekterar, och insatser och ett avancerat ”ta handling” seminarium på en närmare detalj utfärdar. Framkallning av dessa seminarier har tagit en radda kollaborativt försök, men för I funderare egentligen som våra ska försök bevisa att vara mycket meningsfulla!
Och vi har redan haft tillfället till försök vårt seminarium fokusering på TIGS insats för strömklimatförändring. Bli partner med med toppig bergskedjaklubban, levererade vi ett two-day seminarium till två som högstadiet klassificerar i St. Albert. Den första dagen fokuserade på att informera och att inspirera deltagarna på utfärda av klimatförändring. Toppig bergskedjaklubban g stor sakkunskap i detta område. På avsluta av den första dagen var tilldelades deltagarna i funktionsdugliga grupper som fokuserar på en utfärda av bekymmer till dem och, en arbetssedel (vi hade service från lärare som har deltagande, markerar för denna!), för att lära och funderare om deras utfärdar mer. Understödjadagen, Leslien (från AYV) och jag tog klassificerar till och med något grupparbete till funderare om hur de kan tar handling på dessa utfärdar. På avsluta av klassificera framlade deltagarna en kort infomercial på deras projekterar idé till vila av klassificera. Några egentligen stora idéer framkallades, och vi hoppas för att fungera med några intensiva deltagare, och den understöda lärare som framkallar verkliga handlingidéer för deras, skolar. Vi ska är prövas att förbinda med denna grupp igen i den kommande månaden till uppföljningen och att ge extra service!
Denna förgångna vecka har jag varit uppläggningen, och att planera för vad ska, är mycket upptagna två veckor med TIG. Förmiddag som I framåtriktat ser till Kimias besöker till Edmonton och har först, några saker som planeras för, när hon är här, liksom en händelse för landskampvecka på universitetar av Alberta (och efter veckan under global högskolavecka på den MacEwan högskolan), ett nätverkandemöte, extra möten med några organisationar och en NGO-mässa. Jag har också mer 3 två dagklimatförändringseminarier i Canmore, och Leslie och jag har varit funktionsdugliga hårt att förbättra vår presentation utformar. Också ska den egentligen upphetsada I-förmiddagen, som tre deltagare med den globala utbildningen knyter kontakt på universitetar, är funktionsduglig med Leslie, och jag som ger mer presentationer skolar in!
Lova min nästa blog som så fjärran ska för att inte vara som I-förmiddagen som förutser lott för att anmäla! Staget förband alla, mig älskar för att höra vad all som du är gör i dina regioner!!
Untitled
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Возвращающ от большого и restful праздника было встрещен с очень многодельным немногие недели в январе. Я работал очень близко с волонтером молодости Alberta (AYV) для того чтобы начать мастерские для того чтобы поставить в школах. Мы работали на начинать 3 очень конкретных представления что мы можем использовать воодушевить, сообщаем и involved молодость в зависимости от группы динамической. Нашей идеей будет создать одну основную «волонтиращ 101» мастерскую, «создающ мастерская местные соединения» которая смотрит включающ молодость с осуществляемыми проектами и инициативами и предварительную «мастерскую принятия мер» на специфически вопросе. Начинать эти мастерские принимал множество сотруднического усилия, но я реально думаю наши усилия докажут быть очень worthwhile!
И мы уже имели возможность попытаться наша мастерская фокусируя на инициативе изменения климата TIG в настоящее время. Partnering с Sierra клубом, мы поставили двудневную мастерскую до 2 типа старших клаччов средней школы в St. Альберт. Первый день сфокусировал на сообщать и воодушевляющ студенты на вопросе климата изменяют. Sierra клуб обеспечил большую экспертизу в этой OBLASTи. На конце первого дня, студентам находились в рабочих группах фокусируя на вопросе of concern to они и задали worksheet (мы имели поддержку от учителя для того чтобы иметь метки участия для этого!) выучить и подумать больше о их вопросе. Второй день, Лесли (от AYV) и я приняли типы через некоторую работу группы для того чтобы думать о как они могла приняла действие на этих вопросах. На конце типа студенты представили скоро infomercial на их идее проекта к остальноям типа. Некоторые реально большие идеи были начаты, а мы надеемся работать с некоторыми сильными студентами и supportive учителем для того чтобы начать идеи реального действия для их школы. Мы будем пытаться соединяться с этой группой снова в предстоящем месяце к прослеживанию и обеспечиваться дополнительную поддержку!
Эта прошлая неделя я организующ и планирующ для будет очень многодельные 2 недели с TIG. Я смотрю вперед к Kimia сперва посещаю к Edmonton и имею немного вещей запланированных для когда она здесь, such as случай на международная неделя на университете Alberta (и following неделя во время глобальной недели коллежа на коллеже MacEwan), встрече networking, дополнительных встречах с некоторыми организациями и NGO справедливом. Я также имею больше 3 более двудневных мастерской изменения климата в Canmore и Лесли и я работали крепко для того чтобы улучшить наш тип представления. Также, я реально возбужен что 3 студента с глобальный сетью образования на университете будут работать с Лесли и мной для того чтобы обеспечить больше представлений в школах!
Пообещайте мое следующее blog не будет как далеко по мере того как я предвижу серии для того чтобы сообщить! Пребывание соединило каждое, я любит услышать вы все делая в ваших зонах!!
Zonder titel
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het terugkeren van een grote en restful vakantie werd ontmoet zeer bezig weinig weken in Januari. Ik heb zeer nauw met de Vrijwilliger van de Jeugd van Alberta (AYV) samengewerkt om workshops te ontwikkelen in scholen te leveren. Wij hebben bij het ontwikkelen van drie zeer concrete presentaties gewerkt dat wij kunnen gebruiken om te inspireren, te informeren en de geïmpliceerdee jeugd afhankelijk van de dynamische groep. Ons idee is één fundamentele „zich Aanmeldt 101“ workshop, een workshop „Creërend van Lokale Verbindingen“ te creëren die het impliceren van de jeugd met aan de gang zijnde projecten en initiatieven en een geavanceerde workshop „Voerend van de Actie“ op een specifieke kwestie bekijkt. Het ontwikkelen van deze workshops heeft heel wat samenwerkingsinspanning genomen, maar ik denk werkelijk onze inspanningen zeer lonend zullen blijken te zijn!
En wij hebben reeds de kans gehad om onze workshop te proberen zich concentreert op TIG het huidige initiatief van de Verandering van het Klimaat. Partnering met Sierra Club, leverden wij een tweedaagse workshop aan twee hoge schoolklassen in St. Albert. De eerste dag concentreerde zich op het informeren van en het inspireren van de studenten op de kwestie van de Verandering van het Klimaat. Sierra Club verstrekte grote deskundigheid op dit gebied. Begin de eerste dag, waren de studenten in werkgroepen zich concentreert op een kwestie van belang voor hen en werden toegewezen een aantekenvel (wij hadden steun van de leraar om participatietekens voor dit te hebben!) om meer over hun kwestie te leren en te denken. De tweede dag, Leslie (van AYV) en ik nam de klassen door wat groepswerk om over hoe te denken zij actie betreffende deze kwesties zouden kunnen kunnen voeren. Aan het eind van de klasse stelden de studenten een korte publireportage op hun projectidee aan de rest van de klasse voor. Sommige werkelijk grote ideeën werden ontwikkeld, en wij hopen met sommige scherpe studenten en steunende leraar werken om echte actieideeën voor hun school te ontwikkelen. Wij zullen aan deze groep in de aanstaande maand proberen opnieuw verbinden om extra steun op te volgen en te verlenen!
Deze afgelopen week heb ik georganiseerd en gepland me voor wat zeer bezige twee weken met TIG zal zijn. Ik verheug me op het eerste bezoek van Kimia aan Edmonton en heb een paar dingen worden gepland die voor wanneer zij, zoals een gebeurtenis voor Internationale Week bij de Universiteit van Alberta (en de volgende week tijdens de Globale Week van de Universiteit bij Universiteit MacEwan), een voorzien van een netwerkvergadering, extra vergaderingen met sommige organisaties en een Markt van NGO hier is. Ik heb ook meer 3 meer tweedaagse workshops van de klimaatverandering in Canmore en Leslie en ik heb hard gewerkt om onze presentatiestijl te verbeteren. Ook, ben ik werkelijk opgewekt die drie studenten met het Mondiale Net van het Onderwijs bij de Universiteit met Leslie en me zullen werken om meer presentaties in scholen te verstrekken!
Beloof mijn volgende blog niet veel weg zal zijn zo aangezien ik te melden partijen voorzie! Het verblijf verbond iedereen, houd van ik te horen wat u allen in uw gebieden! doet!
[أونتيتلد]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
التقيت يرجع من عظيمة وعطلة مرتاحة كان مع جدّا مشغولة قليل من أسابيع في يناير - كانون الثّاني. يعمل أنا يتلقّى يكون جدّا بدقّة مع ألبيرتا شباب متطوعة ([أف]) أن يطوّر ورش أن يسلّم في مدارس. يعمل نحن يتلقّى يكون في يطوّر ثلاثة أعراض مادّيّة جدّا أنّ نحن يمكن أن يستعمل أن يلهم, يعلم وشباب متورّطة [دبندينغ ون] المجموعة حركيّة. فكرتنا أن يخلق واحدة أساسيّة "[فولونتير] 101" ورشة, "يخلق محلّية توصيلات" ورشة أنّ ينظر في يتضمّن شباب مع جارية مشاريع ومبادرات ومتقدّمة "يأخذ عمل" ورشة على إصدار خاصّة. قد أخذ يطوّر هذا ورش [ا لوت] من جهد تعاونيّة, غير أنّ أنا حقّا أفكّر جهودنا سيبرهنون أن يكون جدّا جدير بالاهتمام!
ويتلقّى نحن يتلقّى سابقا الفرصة أن يحاول ورشتنا [فوكسنغ] على [تيغ] حاليّة مناخ تغير مبادرة. [برتنرينغ] مع السلسلة جبال ناد, سلّم نحن ورشة لمدّة يومين إلى اثنان مدرسة ثانويّة أصناف في [ست.] [ألبرت]. [فوكسد] اليوم أولى على يعلم ويلهم الطالبات على الإصدار المناخ يغيّرون. زوّد السلسلة جبال ناد خبرة عظيمة في هذا منطقة. في النهاية من اليوم أولى, كان الطالبات في [ووركينغ غرووب] [فوكسنغ] على إصدار [أف كنسرن تو] هم وكان عيّنت ورقة عمل (نحن تلقّينا دعم من المعلمة أن يتلقّى مشاركة علامات ل هذا!) أن يعلم وفكّرت أكثر حول إصدارهم. الثاني أخذ يوم, [لسلي] (من [أف]) وأنا الأصناف من خلال بعض مجموعة عمل أن يفكّر حول كيف هم أمكن كنت يمكن أن يأخذ عمل على هذا إصدارات. في النهاية من الصنف قدّم الطالبات برنامج إقتصادي قصيرة على هم مشروع فكرة إلى الإستراحة من الصنف. طوّرت بعض أفكار عظيمة حقّا كان, ونحن نأمل أن يعمل مع بعض طالبات متحمّسة والمعلمة داعمة أن يطوّر [رل كأيشن] أفكار لمدرستهم. نحن كنت سنحاول أن يربط مع هذا مجموعة ثانية في الشهر قادمة إلى متابعة وزوّدت دعم إضافيّة!
هذا أسبوع سابقة قد كان أنا ينظّم ويخطّ ل ماذا سيكون جدّا مشغولة اثنان أسابيع مع [تيغ]. أنا أنظر إلى الأمام إلى [كيميا] أولى يزور إلى أدمنتون ويتلقّى [ا فو] أشياء يخطّط ل عندما هو هنا, مثل حادث لأسبوع دوليّة في الجامعة ألبيرتا (والأسبوع تالي أثناء شاملة كلية أسبوع في [مسون] كلية), شبكة من العلاقات اجتماع, اجتماعات إضافيّة مع بعض تنظيمات و[نغو] عادلة. أنا أيضا أتلقّى أكثر 3 أكثر [توو دي] مناخ تغير ورش في [كنمور] ويعمل [لسلي] وأنا يتلقّى يكون بشدّة أن يحسن نا عرض أسلوب. أيضا, أثرت أنا حقّا أنّ ثلاثة طالبات مع الشاملة تربية شبكة في الجامعة كنت سيعملون مع [لسلي] وي أن يزوّد كثير أعراض في مدارس!
وعدت لن [ب] [بلوغ] ي تالية مثل بعيدة باتّجاه آخر بما أنّ أنا أتوقّع حصص أن يفيد! إقامة ربط كلّ شخص, أنا يحبّ أن يسمع ماذا أنت تكون كلّ يتمّ في مناطقك!!
|
|
| January 26, 2008 | 7:45 PM |
|
|
 |
Untitled
Related to this project: Creating Local Connections Canada/Liaisons locales Canada
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Yikes! it's been almost two months since I have blogged but i promise my life has been full of wonderful TIGrelatedness here in Alberta... Let me catch up!
December was full of great and wonderful things. I hosted an event for World AIDS day that showcased the TIG live chat. We had a great local discussion afterwards with UofA staff and students and two representatives from HIV Edmonton. This was a great opportunity for me to link my department (The Centre for Health Promotion Studies) and TIG. My role with TIG is even going to be showcased in the school’s monthly newsletter so stay tuned for that The small group discussion was very engaging and centered around the local issue of HIV/AIDS and how the issue is perceived in our community.
I also organized a team for the Dignitas Race for Dignity, with support from my student’s association at the university. The Race for Dignity is a "student-led grassroots fundraising campaign for Dignitas International - a medical humanitarian organization dramatically increasing access to essential HIV/AIDS prevention, treatment, care and support, including life-saving antiretroviral medication, in resource-poor settings."
We had a group of 10 students and staff who were able to cycle on stationary bikes in a display of solidarity with the millions of people who do not have access to HIV medications and raised some money for a great cause. During the race, I had the opportunity to hand out some TIG materials and was even able to show the TIG Youth Force video as part of the entertainment for bikers!
My last big thing in December was a facilitation of a workshop for the YOUCAN Prevent Violence Action Planning Symposium in Edmonton. The workshop was entitled The Global Power of Youth Against Violence and had a goal to engage youth in activities and dialogue on global issue of violence and power of young people to achieve social change around the world. The youth worked in groups to further explore the youth related violence issues of one country and their issue, action toward resolving and the solution of their issue in three tableaus. The second day of the conference had the youth working together to plan their action that they will be taking back to their communities. I’m working with the conference organizer to create a project page for these groups to network and showcase their projects.
Untitled
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Yikes ! il a été presque deux mois puisque j'ai blogged mais je promets que ma vie a été pleine de TIGrelatedness merveilleux ici dans Alberta… Laissez-moi se rattraper !
Décembre était plein de grandes et merveilleuses choses. J'ai accueilli un événement pour le jour de SIDA du monde qui a présenté la causerie de phase de TIG. Nous avons eu une grande discussion locale après avec le personnel d'UofA et les étudiants et deux représentants d'HIV Edmonton. C'était une grande occasion pour que je lie mon département (le centre pour la promotion de santé étudie) et TIG. Mon rôle avec le TIG va même être présenté dans le bulletin mensuel de l'école ainsi séjour accordé pour ce que la petite discussion de groupe s'engageait très et concentré sur la question locale du HIV/SIDA et comment la question est perçue dans notre communauté.
J'ai également organisé une équipe pour la course de Dignitas pour la dignité, avec l'appui de l'association de mon étudiant à l'université. La course pour la dignité est « une campagne étudiant-menée de collecte de fonds de bases pour Dignitas international - une organisation humanitaire médicale augmentant considérablement l'accès à la prévention du SIDA essentielle, au traitement, au soin et à l'appui d'HIV, y compris le médicament antiretroviral de sauvetage, dans les arrangements ressource-pauvres. »
Nous avons eu un groupe de 10 étudiants et personnels qui pouvaient faire un cycle sur les vélos stationnaires dans un affichage de la solidarité avec les millions de personnes qui n'ont pas accès aux médicaments d'HIV et n'ont pas soulevé une certaine somme d'argent pour une grande cause. Pendant la course, j'ai eu l'occasion de distribuerer quelques matériaux de TIG et pouvais même montrer la vidéo de force de la jeunesse de TIG en tant qu'élément du divertissement pour des cyclistes !
Ma dernière grande chose en décembre était une facilitation d'un atelier pour le YOUCAN empêchent le colloque de planification d'action de violence à Edmonton. L'atelier a été autorisé la puissance globale de la jeunesse contre la violence et a eu un but pour engager la jeunesse dans les activités et le dialogue sur la question globale de la violence et de la puissance des jeunes de réaliser le changement social autour du monde. La jeunesse a travaillé dans les groupes pour explorer plus plus loin les questions de violence reliées par jeunesse d'un pays et de leur question, l'action vers la résolution et la solution de leur question dans le tableaus trois. Le deuxième jour de la conférence a eu la jeunesse travailler ensemble pour projeter leur mesure qu'ils prendront de nouveau à leurs communautés. Je travaille avec l'organisateur de conférence pour créer une page de projet pour ces groupes au réseau et pour présenter leurs projets.
Untitled
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Yikes! ha sido casi dos meses puesto que tengo blogged pero prometo que mi vida ha sido llena de TIGrelatedness maravilloso aquí en Alberta… ¡Déjeme coger para arriba!
Diciembre era lleno de cosas grandes y maravillosas. Recibí un acontecimiento para el día del SIDA del mundo que showcased la charla viva del TIG. Teníamos una gran discusión local luego con el personal de UofA y los estudiantes y dos representantes de VIH Edmonton. Esto era una gran oportunidad para que ligue mi departamento (el centro para la promoción de la salud estudia) y el TIG. Mi papel con el TIG incluso va a showcased en el boletín de noticias mensual de la escuela así que estancia templada para ese que la discusión pequeña del grupo muy contrataba y centrado alrededor de la aplicación local HIV/AIDS y cómo la edición se percibe en nuestra comunidad.
También organicé a equipo para la raza de Dignitas para la dignidad, con la ayuda de la asociación de mi estudiante en la universidad. La raza para la dignidad es “una campaña de movilización de fondos estudiante-conducida de los pueblos para Dignitas internacional - una organización humanitaria médica que aumenta dramáticamente el acceso a la prevención contra el sida esencial, al tratamiento, al cuidado y a la ayuda del VIH, incluyendo la medicación antiretroviral salvavidas, en ajustes recurso-pobres.”
Teníamos un grupo de 10 estudiantes y personales que podían completar un ciclo en las bicis inmóviles en una exhibición de la solidaridad con millones de gente que no tiene acceso a las medicaciones del VIH y no levantó un poco de dinero para una gran causa. ¡Durante la raza, tenía la oportunidad de repartir algunos materiales del TIG y podía incluso demostrar el vídeo de la fuerza de la juventud del TIG como parte de la hospitalidad para los motoristas!
Mi cosa grande pasada en diciembre era una facilitación de un taller para el YOUCAN previene el simposio del planeamiento de acción de la violencia en Edmonton. El taller fue dado derecho la energía global de la juventud contra violencia y tenía una meta para contratar la juventud a actividades y el diálogo en la aplicación global la violencia y la energía de la gente joven de alcanzar el cambio social alrededor del mundo. La juventud trabajó en grupos para explorar más lejos las aplicaciones relacionadas juventud de la violencia un país y su edición, la acción hacia la resolución y la solución de su edición en el tableaus tres. El segundo día de la conferencia tenía la juventud el trabajar junto para planear su acción que tomarán de nuevo a sus comunidades. Estoy trabajando con el organizador de la conferencia para crear una página del proyecto para estos grupos a la red y para showcase sus proyectos.
Untitled
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Yikes! è stato di quasi due mesi poiché ho blogged ma prometto che la mia vita è stata piena di TIGrelatedness meraviglioso qui in Alberta… Lascilo aggiornare!
Dicembre era pieno delle cose grandi e meravigliose. Ho ospitato un evento per il giorno del AIDS del mondo che ha montrato la chiacchierata in tensione di TIG. Abbiamo avuti in seguito una discussione locale grande con il personale di UofA ed allievi e due rappresentanti dal HIV Edmonton. Ciò era un'occasione grande affinchè me colleghi il mio reparto (il centro per la promozione di salute studia) ed il TIG. Il mio ruolo con TIG persino sta andando essere montratoe nel bollettino mensile della scuola in modo da soggiorno sintonizzato per quel che la piccola discussione del gruppo molto stava agganciando e vertuto sull'emissione locale di HIV/AIDS e come l'edizione è percepita nella nostra Comunità.
Inoltre ho organizzato una squadra per la corsa di Dignitas per la dignità, con supporto dall'associazione del mio allievo all'università. La corsa per la dignità è “una campagna di raccolta di fondi allievo-condotta dei grassroots per Dignitas internazionale - un'organizzazione umanitaria medica che aumenta drammaticamente l'accesso alla prevenzione essenziale, al trattamento, alla cura ed al supporto di HIV/AIDS, compreso il farmaco antiretroviral life-saving, nelle regolazioni dei risorsa-poveri.„
Abbiamo avuti un gruppo di 10 allievi e personali che potevano ciclare sulle bici stazionarie in un'esposizione della solidarietà con milioni di gente che non ha accesso ai farmaci del HIV e non ha alzato i certi soldi per una causa grande. Durante la corsa, ho avuto l'occasione distribuire alcuni materiali di TIG e potevo persino mostrare il video della forza della gioventù di TIG come componente dell'intrattenimento per i bikers!
La mia ultima cosa grande in dicembre era una facilitazione di un'officina per il YOUCAN evita il simposio di pianificazione di azione di violenza a Edmonton. L'officina è stata intitolata l'alimentazione globale della gioventù contro la violenza ed ha avuta un obiettivo per agganciare la gioventù nelle attività ed il dialogo sull'emissione globale della violenza e dell'alimentazione dei giovani realizzare il cambiamento sociale intorno al mondo. La gioventù ha funzionato nei gruppi più ulteriormente per esplorare le emissioni riferite la gioventù di violenza di un paese e della loro edizione, l'azione verso la risoluzione e la soluzione della loro edizione in tableaus tre. Il secondo giorno del congresso ha avuto la gioventù lavorare insieme per progettare la loro azione che intraprenderanno di nuovo alle loro Comunità. Sto lavorando con l'organizzatore di congresso per generare una pagina di progetto per questi gruppi alla rete e per montrare i loro progetti.
Untitled
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Yikes! es ist fast zwei Monate gewesen, da ich blogged habe, aber ich verspreche, daß mein Leben ist gewesen voll von wundervollem TIGrelatedness hier in Alberta… Lassen Sie mich aufholen!
Dezember war von den großen und wundervollen Sachen voll. Ich bewirtete einen Fall für Welt-AIDS-Tag, der das TIG Phasenschwätzchen zur Schau stellte. Wir hatten eine große lokale Diskussion danach mit UofA Personal und Kursteilnehmer und zwei Repräsentanten von HIV Edmonton. Dieses war eine große Gelegenheit, damit ich meine Abteilung (die Mitte für Gesundheit Förderung studiert) und TIG verbinde. Meine Rolle mit TIG wird sogar im Monatsrundschreiben der Schule zur Schau gestellt werden, also der Aufenthalt abgestimmt worden für dieses , welches die kleine Gruppe Diskussion sich sehr und zentriert um die lokale Ausgabe von HIV/AIDS engagierte und wie die Ausgabe in unserer Gemeinschaft wahrgenommen wird.
Ich organisierte auch eine Mannschaft für das Dignitas Rennen für Würde, mit Unterstützung von der Verbindung meines Kursteilnehmers an der Universität. Das Rennen für Würde ist eine „Kursteilnehmer-führende BasisKampagne zur Beschaffung von Mitteln für Dignitas, das - eine medizinische humanitäre Organisation international ist, die drastisch erhöht Zugang zur wesentlichen der HIV/AIDS Verhinderung, Behandlung, der Obacht und der Unterstützung, einschließlich life-saving antiretroviral Medikation, in den Hilfsmittel-schlechten Einstellungen.“
Wir hatten eine Gruppe von 10 Kursteilnehmern und von Personal, die waren, auf stationäre Fahrräder in einer Anzeige der solidarität mit den Millionen der Leute einen Kreislauf durchmazuchen, die nicht Zugang zu den HIV Medikationen haben und etwas Geld für eine große Ursache anhoben. Während des Rennens hatte ich die Gelegenheit, etwas TIG Materialien auszuteilen und war sogar in der Lage, den TIG Jugend-Kraftbildschirm als Teil der Unterhaltung für Radfahrer zu zeigen!
Meine letzte grosse Sache im Dezember war eine Erleichterung einer Werkstatt für das YOUCAN verhindern Gewalttätigkeit-Maßnahmeplanung Zusammenstellung in Edmonton. Die Werkstatt wurde die globale Energie von Jugend gegen Gewalttätigkeit erlaubt und ein Ziel hatte, zum sich von Jugend in den Tätigkeiten und von Dialog auf globaler Ausgabe der Gewalttätigkeit und der Energie der jungen Leute zu engagieren, Sozialänderung um die Welt zu erzielen. Die Jugend arbeitete in den Gruppen, um die Jugend bezogenen Gewalttätigkeitausgaben von einem Land und von ihrer Ausgabe, Tätigkeit in Richtung zum Beheben und die Lösung ihrer Ausgabe in tableaus drei weiter zu erforschen. Der zweite Tag der Konferenz hatte die Jugend, zusammen zu arbeiten, um ihre Maßnahmen zu planen, die sie zurück zu ihren Gemeinschaften ergreifen werden. Ich arbeite mit dem Konferenzorganisator, um eine Projektseite für diese Gruppen zum Netz herzustellen und ihre Projekte zur Schau zu stellen.
Untitled
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Yikes! foi quase dois meses desde que eu tenho blogged mas eu prometo que minha vida estêve cheia de TIGrelatedness maravilhoso aqui em Alberta… Deixe-me travar acima!
Dezembro estava cheio de coisas grandes e maravilhosas. Eu hospedei um evento para o dia do AIDS do mundo que showcased o bate-papo vivo do TIG. Nós tivemos uma discussão local grande mais tarde com equipe de funcionários de UofA e estudantes e dois representantes de HIV Edmonton. Esta era uma oportunidade grande para que eu ligue meu departamento (o centro para o Promotion da saúde estuda) e TIG. Meu papel com TIG está indo mesmo showcased no boletim de notícias mensal da escola assim que estada ajustada para esse que a discussão pequena do grupo acoplava muito e centrado em torno da introdução local de HIV/AIDS e como a edição é percebida em nossa comunidade.
Eu organizei também uma equipe para a raça de Dignitas para a dignidade, com sustentação da associação do meu estudante na universidade. A raça para a dignidade é “uma campanha de fundraising estudante-conduzida dos grassroots para Dignitas internacional - uma organização humanitária médica que aumenta dramàtica o acesso à prevenção do SIDA essencial, ao tratamento, ao cuidado e à sustentação do HIV/, including medication antiretroviral life-saving, em ajustes recurso-pobres.”
Nós tivemos um grupo de 10 estudantes e equipes de funcionários que podiam dar um ciclo em bicicletas estacionárias em uma exposição do solidarity com os milhões dos povos que não têm o acesso aos medications do HIV e não levantaram algum dinheiro para uma causa grande. Durante a raça, eu tive a oportunidade de entregar para fora alguns materiais do TIG e pude mesmo mostrar o vídeo da força da juventude do TIG como parte do entertainment para bikers!
Minha última coisa grande em dezembro era um facilitation de uma oficina para o YOUCAN impede o Symposium do planeamento de ação da violência em Edmonton. A oficina foi intitulada o poder global da juventude de encontro à violência e teve um objetivo para acoplar a juventude nas atividades e o diálogo na introdução global da violência e do poder de povos novos conseguir a mudança social em torno do mundo. A juventude trabalhou nos grupos para explorar mais mais as introduções relacionadas juventude da violência de um país e de sua edição, a ação para resolver e a solução de sua edição no tableaus três. O segundo dia da conferência teve a juventude trabalhar junto para planear sua ação de que estarão fazendo exame para trás a suas comunidades. Eu estou trabalhando com o organizer da conferência para criar uma página do projeto para estes grupos à rede e para showcase seus projetos.
Obetitlat
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Yikes! det har varit nästan två månader, sedan jag har blogged, men jag lovar mitt liv har varit full av underbara TIGrelatedness här i Alberta…, Låt mig fånga upp!
December var full av stor och underbar saker. Jag varade värd en händelse för värld BISTÅR dagen som ställde ut den levande pratstunden för TIG. Vi hade en stor lokaldiskussion därefter med UofA att bemanna och deltagare och två tekniker från HIV Edmonton. Detta var ett stort tillfälle för att mig ska anknyta min avdelning (centrera för vård- befordranstudier) och TIG. Min roll med TIG går även att ställas ut i skolans staget för månadstidninginformationsbladet som så trimmas för den som den små gruppdiskussionen kopplade in mycket, och centrerat runt om lokalen utfärda av HIV/AIDS och hur utfärda märkas i vår gemenskap.
Jag organiserade också ett lag för den Dignitas racen för värdighet, med service från min deltagares anslutning på universitetar. Racen för värdighet är ”deltagare-ledde gräsrotfundraisingaktionen för den Dignitas landskampen - en ökande medicinsk humanitär organisation tar fram dramatiskt till det nödvändig HIV-/AIDSförhindrandet, behandling, omsorg och service, inklusive life-saving antiretroviral läkarbehandling, i resurs-fattiga inställningar.”,
Vi hade en grupp av 10 deltagare och bemannar vem var kompetent att cykla på stationära cyklar i en skärm av solidaritet med miljoner av folk som inte har att ta fram till HIV-läkarbehandlingar och lyftte några pengar för en store orsakar. Under racen hade var jag tillfället att räcka ut några TIG-material och även kompetent att visa videoen för TIG-ungdomstyrka som delen av underhållningen för cyklister!
Mitt sist stora ting i December var en facilitation av ett seminarium för YOUCANEN förhindrar våldhandlingen som planerar symposiumen i Edmonton. Seminariet berättigades det globalt driver av ungdom mot våld och hade ett mål som kopplar in ungdommen i aktiviteter, och att föra dialog på globalt utfärda av våld och driva av ungdomar för att uppnå social ändring runt om världen. Ungdommen som fungeras i grupper vidare för att undersöka ungdommen släkta våld, utfärdar av ett land, och deras utfärda, handlingen in mot att lösa, och lösningen av deras utfärdar i tableaus tre. Understödjadagen av konferensen hade ungdomarbetet tillsammans som planerar deras handling som de ska tar tillbaka till deras gemenskaper. Arbetet för förmiddag I med konferensorganisatören som skapar en projekterasida för att dessa grupper ska knyta kontakt och för att ställa ut deras, projekterar.
Untitled
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Yikes! почти 2 месяца в виду того что я имею blogged но я обещаю моя жизнь полна чудесного TIGrelatedness здесь в Alberta… Препятствуйте мне уловить вверх!
Декабрь был полн больших и чудесных вещей. Я хозяйничал случай на день AIDS мира showcased бормотушк в реальном маштабе времени TIG. Мы имели большое местное обсуждение потом с штатом UofA и студентами и 2 представителями от HIV Edmonton. Это был колоссальныа возможности для меня соединить мой отдел (центр для промотирования здоровья изучает) и TIG. Моя роль с TIG даже идет быть showcased в информационом бюллетене школы ежемесячном поэтому пребывание настроенное для того малое обсуждение группы, котор очень включало и после того как оно сконцентрировано местный вопрос HIV/AIDS и как вопрос восприниман в нашей общине.
Я также организовал команду для гонки Dignitas для сана, с поддержкой от ассоциации моего студента на университете. Гонкой для сана будет «кампания по сбору средств студент-водить grassroots для Dignitas международного - медицинское гуманитарная организация драматически увеличивая доступ к необходимому предохранению, обработке, внимательности и поддержке HIV/AIDS, включая life-saving antiretroviral лекарство, в ресурс-плохих установках.»
Мы имели группу в составе 10 студенты и штатов могли задействовать на неподвижных bikes в индикации сплоченности с миллионами людей не имеют доступ к лекарствам HIV и не подняли некоторую деньг для большой причины. Во время гонки, я имел возможность hand out некоторые материалы TIG и мог даже показать видеоего усилия молодости TIG как часть зрелищности для велосипедистов!
Моей последней большой вещью в декабре был facilitation мастерской для YOUCAN предотвращает симпозиум запланирования действия расправы в Edmonton. Мастерская была озаглавлена глобальный силой молодости против расправы и имела цель для того чтобы включить молодость в деятельностях и диалог на глобальной проблеме расправы и силы молодых людей достигнуть социального изменения вокруг мира. Молодость работала в группах более далее для того чтобы исследовать отнесенные молодостью вопросы расправы одной страны и их вопроса, действие к разрешать и разрешение их вопроса в tableaus 3. Второй день конференции имел молодость работать совместно для того чтобы запланировать их действие они будут принимать back to их общины. Я работаю с устроителем конференции для того чтобы создать страницу проекта для этих групп к сети и showcase их проекты.
Zonder titel
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Yikes! het is bijna twee maanden geweest aangezien ik heb blogged maar ik beloof mijn leven ben geweest volledig van prachtige TIGrelatedness hier in Alberta… Laat me de achterstand inlopen!
December was volledig van grote en prachtige dingen. Ik ontving een gebeurtenis voor de dag van AIDS van de Wereld die het TIG levende praatje demonstreerde. Wij hadden daarna een grote lokale bespreking met personeel UofA en studenten en twee vertegenwoordigers van HIV Edmonton. Dit was een grote kans voor me om mijn afdeling (het Centrum voor de Studies van de Bevordering van de Gezondheid) en TIG te verbinden. Mijn rol met TIG gaat zelfs in het maandelijkse het bulletin zo verblijf worden gedemonstreerd van de school dat voor dat wordt gestemd de kleine groepsbespreking zeer in dienst nemend was en rond de lokale kwestie van HIV/AIDS centreerde en hoe de kwestie in onze gemeenschap wordt waargenomen.
Ik organiseerde ook een team voor het Ras Dignitas voor Waardigheid, met steun van de vereniging van mijn student bij de universiteit. Het ras voor Waardigheid is een „student-geleide campagne van de basisliefdadigheidsinstelling voor Internationale Dignitas - een medische humanitaire organisatie die dramatisch toegang tot essentiële HIV/AIDS preventie, behandeling, zorg en steun, met inbegrip van reddings antiretroviral medicijn vergemakkelijkt, in middel-slechte montages.“
Wij hadden een groep van 10 studenten en personeelsleden die aan cyclus op stationaire fietsen in een vertoning van solidariteit met miljoenen mensen die geen toegang tot HIV medicijnen hebben konden en wat geld voor een grote oorzaak ophieven. Tijdens het ras, had ik de kans om sommige TIG materialen uit te delen en kon zelfs de TIG video van de Kracht van de Jeugd als deel van het vermaak voor bikers tonen!
Mijn laatste groot ding in December was een vergemakkelijken van een workshop voor YOUCAN verhindert het Symposium van de Planning van de Actie van het Geweld in Edmonton. De workshop was getiteld de Wereldmacht van de Jeugd tegen Geweld en had een doel om de jeugd in activiteiten en dialoog over mondiale kwestie van geweld en bevoegdheid van jonge mensen in dienst te nemen om sociale verandering rond de wereld te bereiken. De jeugd werkte in groepen om de de jeugd verwante geweldkwesties van één land en hun kwestie, actie naar het oplossen en de oplossing van hun kwestie in tableaus verder te onderzoeken drie. De tweede dag van de conferentie had de jeugd samenwerkend om hun actie te plannen die zij terug naar hun gemeenschappen zullen voeren. Ik werk met de conferentieorganisator om een projectpagina voor deze groepen tot stand te brengen aan netwerk en hun projecten te demonstreren.
[أونتيتلد]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[ييكس]! هو قد كان تقريبا اثنان شهور بما أنّ أنا [بلوغّد] غير أنّ أنا أعد قد كان حياتي يشبع من [تيغرلتدنسّ] رائعة هنا في ألبيرتا… تركتني مسكت فوق!
ديسمبر - كانون الأوّل كان يشبع من عظيمة وأشياء رائعة. أنا استضفت حادث لعالم [أيدس] يوم أنّ استعرض ال [تيغ] ثرثرة حيّة. نحن تلقّينا نقاشة عظيمة محلّية [أفتروردس] مع [أووفا] ملاكة وطالبات واثنان ممثلات من [هيف] أدمنتون. هذا كان فرصة عظيمة ل ي أن يقترن قسمي (يدرس المركز لصحة ترقية) و [تيغ]. يذهب دوري مع [تيغ] حتّى أن يكون استعرضت في المدرسة الرسالة الإخباريّة شهريّة لذلك إقامة يوفّق ل أنّ الصغيرة مجموعة نقاشة كان جدّا شبك ويركّز حول الإصدار محلّية [هيف/يدس] وكيف الإصدار يكون لاحظت في جماعتنا.
أنا أيضا نظّمت فريق ل [دينيتس] جنس لكرامة, مع دعم من طالبتي جمعية في الجامعة. الجنس لكرامة "[ستثدنت-لد] [غرسّرووت] [فوندريسنغ كمبين] ل [دينيتس] دوليّة - تنظيم طبيّة إنسانيّة بشكل مثير يزيد منفذة إلى أساسيّة [هيف/] [أيدس برفنأيشن], معالجة, عناية ودعم, بما في ذلك تداوي إنقاذيّة [أنتيرتروفيرل], في عمليّة إعداد [رسورس-بوور]."
نحن تلقّينا مجموعة من 10 طالبات وملاكة الذي كان يمكن أن ينهي على دراجات ثابتة في عرض التضامن مع الملايين الالناس الذي لا يتلقّى منفذة إلى [هيف] تداوي ورفع بعض مال لسبب عظيمة. أثناء الجنس, تلقّى أنا الفرصة أن [هند ووت] بعض [تيغ] [متريلس] وكان حتّى يمكن أن يبدي ال [تيغ] شباب قوة فيديو كجزء الترفيه لسائق الدّراجة!
كان شيءي متأخّرة كبيرة في ديسمبر - كانون الأوّل تسهيل من ورشة ل ال [يووكن] يمنع عنف عمل تخطيط ندوة في أدمنتون. خوّلت الورشة كان القوة شاملة شباب ضدّ عنف وتلقّى هدف أن يشبك شباب في أنشطة وحوار على إصدار شاملة من عنف وقوة من الناس شابّة أن يحقّق تغير اجتماعيّة حول العالم. عمل الشباب في مجموعة أن أبعد استكشفت الشباب يرتبط عنف إصدارات من واحدة بلد وإصدارهم, عمل نحو يحلّ والحل من إصدارهم في ثلاثة [تبلوس]. تلقّى الثاني يوم من المؤتمر الشباب يعمل معا أن يخطّط عملهم أنّ هم كنت سيأخذون [بك تو] جماعاتهم. أنا أعمل مع المؤتمر منظمة أن يخلق مشروع صفحة ل هذا مجموعة إلى شبكة واستعرضت مشاريعهم.
|
|
| January 26, 2008 | 7:44 PM |
|
|
 |
Untitled
Related to this project: Creating Local Connections Canada/Liaisons locales Canada
available in: (original) | | | | | | | | |
|
My first trip to Calgary as Youth Engagement Coordinator was full of exciting events. I attended the World Water Day Youth Summit, where groups of youth came to discuss the global and local issue of water and develop projects to bring back to their own community. I had the opportunity of doing a brief presentation on TakingITGlobal to engage the youth in the support and resources available through our online community. I was also asked to speak on the panel discussion with representatives from the Change for Children Association, River Watch, CUSO and Shastri-Indo Canadian Institute. I was able to work directly with one junior high school group to co-facilitate their action plans in their own school. I was amazed at the great ideas and plans they were able to achieve in such a short time. Our group developed a project called “Six Seconds in the Life of Africa” and has a great plan to engage their school community. After browsing around the other project plans, I saw that the group I was facilitating was not the only group of inspired young people. The other projects were just as innovative and well planned. After speaking with the groups of students, it was evident that they knew “why” they wanted to act on this issue, “what” they planned to do and how they would be able to determine if they achieved their goals.
The groups are going to be working toward developing these events and celebrating their success in March. I’m looking forward to see what positive contributions these inspired youth are able to achieve. Overall, it was especially energizing to see group of younger youth that were passionate about the issue of water and prepared to engage in action projects in their own communities. Congratulations to CAWST!! I think the youth were inspired and informed after this event and will be able to achieve great success in implementing their projects in their own communities.
I also met with JR, our West Coast Online Community Connector who works with Child and Youth Friendly Calgary. It was great to get a bit of context from him about the current opportunities available to youth in Calgary. I hope that the next time I visit, we will be able to work collaboratively in an event of some sort. Was great to meet a CLC team member in person too
Untitled
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Mon premier voyage vers Calgary en tant que coordonnateur d'enclenchement de la jeunesse était plein des événements passionnants. Je me suis occupé du sommet de la jeunesse de jour de l'eau du monde, où les groupes de la jeunesse sont venus pour discuter la question globale et locale de l'eau et pour développer des projets pour apporter de nouveau à leur propre communauté. J'ai eu l'occasion de faire une brève présentation sur TakingITGlobal pour engager la jeunesse dans l'appui et le traversant disponible de ressources notre communauté en ligne. J'ai été également invité à parler de la discussion de panneau avec des représentants du changement pour l'association d'enfants, la montre de fleuve, le CUSO et l'institut de Canadien de Shastri-Indo. Je pouvais travailler directement avec un groupe de lycée junior Co-pour faciliter leurs plans d'action à leur propre école. J'ai été stupéfié aux grands idées et plans qu'ils pouvaient réaliser dans un tel à court terme. Notre groupe a développé un projet appelé les « six secondes dans la vie de l'Afrique » et a un grand plan pour engager leur communauté d'école. Après la lecture rapide autour de l'autre projet projette, j'a vu que le groupe que je facilitais n'était pas le seul groupe de jeunes inspirés. Les autres projets étaient justes comme innovateurs et bien projetés. Après avoir parlé avec les groupes d'étudiants, il était évident qu'ils aient connu « pourquoi » ils ont voulu agir sur cette question, « ce que » elles ont projeté faire et comment elles pourraient déterminer si elles réalisaient leurs buts.
Les groupes vont travailler vers développer ces événements et célébrer leur succès en mars. Je suis dans l'attente pour voir quelles contributions positives ces la jeunesse inspirée peuvent réaliser. De façon générale, il activait particulièrement pour voir le groupe d'une plus jeune jeunesse qui étaient passionné au sujet de la question de l'eau et prête pour s'engager dans des projets d'action dans leurs propres communautés. Félicitations à CAWST ! ! Je pense que la jeunesse ont été inspirées et informées après cet événement et pourra réaliser le grand succès en mettant en application leurs projets dans leurs propres communautés.
J'ai également rencontré JR, notre connecteur en ligne de la Communauté de côte occidentale qui fonctionne avec l'enfant et la jeunesse Calgary amical. Il était grand d'obtenir un peu de contexte de lui au sujet des occasions courantes disponibles à la jeunesse à Calgary. J'espère que la prochaine fois que je visite, nous pourrons travailler en collaboration dans un événement d'une certaine sorte. Était grand pour rencontrer un membre d'équipe de CLC dans le de personne trop
Untitled
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Mi primer viaje a Calgary como coordinador del contrato de la juventud era lleno de acontecimientos emocionantes. Atendí a la cumbre de la juventud del día del agua del mundo, adonde los grupos de la juventud vinieron discutir la aplicación global y local el agua y desarrollar proyectos para traer de nuevo a su propia comunidad. Tenía la oportunidad de hacer una breve presentación en TakingITGlobal para contratar la juventud a la ayuda y al directo disponible de los recursos nuestra comunidad en línea. También me pidieron hablar en la discusión del panel con los representantes del cambio para la asociación de los niños, el reloj del río, CUSO y el instituto del canadiense de Shastri-Indo. Podía trabajar directamente con un grupo de la High School secundaria menor co-para facilitar sus planes de acción en su propia escuela. Me sorprendieron en las grandes ideas y planes que podían alcanzar en tal a corto plazo. Nuestro grupo desarrolló un proyecto llamado “seis segundos en la vida de África” y tiene un gran plan para contratar a su comunidad de la escuela. Después de hojear alrededor del otro proyecto planea, yo vio que el grupo que facilitaba no era el único grupo de gente joven inspirada. Los otros proyectos eran justos como innovadores y bien pensados. Después de hablar con los grupos de estudiantes, era evidente que sabían “porqué” desearon actuar en esta edición, “qué” planearon hacer y cómo podrían determinarse si alcanzaron sus metas.
Los grupos van a trabajar hacia desarrollar estos acontecimientos y la celebración de su éxito en marcha. Estoy mirando adelante para ver qué contribuciones positivas estas puede la juventud inspirada alcanzar. Total, se energizaba especialmente para ver el grupo de una juventud más joven que era apasionado sobre la aplicación el agua y preparada para enganchar a proyectos de la acción en sus propias comunidades. ¡Felicitaciones a CAWST!! Pienso que la juventud fue inspirada y que informada después de este acontecimiento y podrá alcanzar gran éxito en poner sus proyectos en ejecución en sus propias comunidades.
También satisfice con JR, nuestro conectador en línea de la comunidad de la costa del oeste que funciona con el niño y la juventud Calgary amistosa. Era grande conseguir un poco contexto de él sobre las oportunidades actuales disponibles para la juventud en Calgary. Espero que la próxima vez que visito, poder trabajar de colaboración en un acontecimiento de una cierta clase. Era grande satisfacer a un miembro del equipo de CLC en de la persona también
Untitled
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il mio primo viaggio a Calgary come coordinatore di aggancio della gioventù era pieno degli eventi emozionanti. Ho assistito alla sommità della gioventù di giorno dell'acqua del mondo, in cui i gruppi della gioventù sono venuto discutere l'emissione globale e locale di acqua e sviluppare i progetti per portare di nuovo alla loro propria Comunità. Ho avuto l'occasione di fare una breve presentazione su TakingITGlobal per agganciare la gioventù nel supporto e nel diretto disponibile delle risorse la nostra Comunità in linea. Inoltre sono stato chiesto di parlare sulla discussione del pannello con i rappresentanti dal cambiamento per l'associazione dei bambini, la vigilanza del fiume, CUSO e l'istituto del canadese di Shastri-Indo. Potevo lavorare direttamente con un gruppo della 'junior high school'co-per facilitare i loro piani d'azione a loro propria scuola. Sono stato stupito alle idee ed ai programmi che grandi potevano realizzare in un così a breve termine. Il nostro gruppo ha sviluppato un progetto chiamato “sei secondi nella durata dell'Africa„ ed ha un programma grande per agganciare la loro Comunità della scuola. Dopo la lettura rapida intorno all'altro progetto progetta, io ha visto che il gruppo che stavo facilitando non era l'unico gruppo dei giovani ispirati. Gli altri progetti erano giusti come innovatori e ben progettati. Dopo avere parlato con i gruppi degli allievi, era evidente che hanno saputo “perchè„ hanno desiderato comportarsi su questa edizione, “che cosa„ hanno progettato fare e come potrebbero determinare se realizzassero i loro obiettivi.
I gruppi stanno andando lavorare verso sviluppare questi eventi e la celebrazione del loro successo in marzo. Sto restando in attesa per vedere che contributi positivi questi la gioventù ispirata può realizzare. In generale, stava eccitando particolarmente per vedere il gruppo della gioventù più giovane che era appassionato circa l'emissione di acqua e pronta per agganciarsi nei progetti di azione nelle loro proprie Comunità. Congratulazioni a CAWST!! Penso che la gioventù sia stata ispirata ed informato stata dopo questo evento e possa realizzare il successo grande nell'effettuare i loro progetti nelle loro proprie Comunità.
Inoltre ho incontrato JR, il nostro connettore in linea della Comunità del litorale ad ovest che lavora con il bambino e la gioventù Calgary amichevole. Era grande da ottenere un po'di contesto da lui circa le occasioni correnti disponibili alla gioventù a Calgary. Spero che la prossima volta visito, possiamo funzionare in collaborazione in un evento di una certa specie. Era grande venire a contatto di un membro della squadra di CLC nel della persona ugualmente
Untitled
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Meine erste Reise nach Calgary als Jugend-Verpflichtung Koordinator war von aufregenden Fällen voll. Ich sorgte mich das Weltwasser-Tagesjugend-Gipfel, wohin Gruppen von Jugend kamen, die globale und lokale Ausgabe des Wassers zu besprechen und Projekte zu entwickeln, um zurück zu ihrer eigenen Gemeinschaft zu holen. Ich hatte die Gelegenheit des Tuns einer kurzen Darstellung auf TakingITGlobal, um sich die Jugend in in der Unterstützung und vorhandenen dem durchgehenden der Betriebsmittel zu engagieren unsere on-line-Gemeinschaft. Ich wurde auch gebeten, über die Verkleidung Diskussion mit Repräsentanten von der änderung für Kind-Verbindung, Fluss-Uhr, CUSO und Shastri-Indo Kanadier-Institut zu sprechen. Ich war in der Lage zu arbeiten direkt mit einer Juniorhigh school Gruppe, um ihre Aktionspläne in ihrer eigenen Schule Co-zu erleichtern. Ich wurde an den großen Ideen und an den Plänen überrascht, die sie in der Lage waren, in solch einem kurzzeitigem zu erzielen. Unsere Gruppe entwickelte ein Projekt, das „sechs Sekunden im Leben von Afrika“ genannt wurde und hat einen großen Plan, zum sich ihrer Schulegemeinschaft zu engagieren. Nachdem dem Grasen um das andere Projekt, plant, ich sah, daß die Gruppe, die ich erleichterte, nicht die einzige Gruppe der angespornten jungen Leute war. Die anderen Projekte waren gerecht, wie erfinderisch und gut geplannt. Nachdem es mit den Gruppen der Kursteilnehmer gesprochen hatte, war es offensichtlich, daß sie „wußten, warum“ sie zu diesem Punkt fungieren wollten, „, was“ sie planten, zu tun und wie sie wurden, feststellen, wenn sie ihre Ziele erzielten.
Die Gruppen werden in Richtung zum Entwickeln dieser Fälle und zum Feiern ihres Erfolges im März arbeiten. Ich schaue vorwärts, um zu sehen, welche positive Beiträge, die angespornte diese sind, Jugend in der Lage ist, zu erzielen. Gesamt, zog es besonders an, um Gruppe der jüngeren Jugend zu sehen, das über die Ausgabe des Wassers leidenschaftlich waren und vorbereitet, um sich in den Tätigkeit Projekten in ihren eigenen Gemeinschaften zu engagieren. Glückwünsche zu CAWST!! Ich denke, daß die Jugend nach diesem Fall und wird erzielt großen Erfolg angespornt und informiert wurde, wenn man ihre Projekte in ihren eigenen Gemeinschaften einführte.
Ich traf auch JR, unseren Westküste-on-line-Gemeinschaftsstecker, der mit Kind und Jugend freundliches Calgary arbeitet. Es war groß, ein wenig Kontext von ihm über die gegenwärtigen Gelegenheiten zu erhalten, die für Jugend in Calgary vorhanden sind. Ich hoffe, daß, naechstes Mal wenn ich besuche, wir arbeiten gemeinschaftlich in einem Fall irgendeiner Art werden. War groß, ein CLC Mannschaftmitglied Person im auch zu treffen
Untitled
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Meu primeiro desengate a Calgary como o coordenador do acoplamento da juventude estava cheio de eventos emocionantes. Eu atendi ao Summit da juventude do dia da água do mundo, aonde os grupos da juventude vieram discutir a introdução global e local da água e desenvolver projetos para trazer para trás a sua própria comunidade. Eu tive a oportunidade de fazer uma apresentação breve em TakingITGlobal para acoplar a juventude na sustentação e no direto disponível dos recursos nossa comunidade em linha. Eu fui pedido também para falar na discussão do painel com os representantes da mudança para a associação das crianças, o relógio do rio, o CUSO e o instituto do canadense de Shastri-Indo. Eu podia trabalhar diretamente com um grupo da High School júnior co-para facilitar suas plantas de ação em sua própria escola. Eu fui espantado nas idéias e nas plantas que grandes podiam conseguir em uma hora tão curta. Nosso grupo desenvolveu um projeto chamado “seis segundos na vida de África” e tem uma planta grande para acoplar sua comunidade da escola. Após browsing em torno do outro projeto planeia, mim viu que o grupo que eu facilitava não era o único grupo de povos novos inspirados. Os outros projetos fossem por mais justos que inovativo e de planeamento bem. Após o discurso com os grupos dos estudantes, era evidente que souberam “porque” quiseram agir nesta edição, “o que” planeou fazer e como determinam se conseguissem seus objetivos.
Os grupos estão indo trabalhar para desenvolver estes eventos e a comemoração de seu sucesso em março. Eu estou olhando para a frente para ver que contribuições positivas estas a juventude inspirada pode conseguir. Total, estava energizando especialmente para ver o grupo de uma juventude mais nova que era passionate sobre a introdução da água e preparada para acoplar em projetos da ação em suas próprias comunidades. Felicitações a CAWST!! Eu penso que a juventude estêve inspirada e informada após este evento e consegue o sucesso grande em executar seus projetos em suas próprias comunidades.
Eu encontrei-me com também com JR, nosso conector em linha da comunidade da costa ocidental que trabalha com criança e juventude Calgary amigável. Era grande começar um pouco de contexto dele sobre as oportunidades atuais disponíveis à juventude em Calgary. Eu espero que a próxima vez que eu visito, nós trabalhemos collaboratively em um evento de alguma sorte. Era grande encontrar-se com demasiado um membro da equipe de CLC no da pessoa
Obetitlat
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Min första snubblar till Calgary, som ungdomkopplingskoordinatorn var full av spännande händelser. Jag deltog i världen bevattnar dagungdomtoppmötet, var grupper av ungdommen kom att diskutera det globalt och lokalen utfärdar av bevattnar och framkallar projekterar för att komma med tillbaka till deras egna gemenskap. Jag hade tillfället av att göra en kort presentation på TakingITGlobal för att koppla in ungdommen i servicen och det tillgängliga through för resurser vår on-line gemenskap. Jag frågades också att tala på paneldiskussionen med tekniker från ändringen för barnanslutning, flodklocka, CUSO och Shastri-Indo det kanadensiska institutet. Jag var kompetent att fungera direkt med ett högstadiet skolar gruppen för co-att göra deras handlingsplaner i deras eget lättare skolar. Jag förbluffades på de stora idéerna och planerar dem var kompetent att uppnå in en sådan kort tid. Vår grupp framkallade en projektera som kallades ”sex, understöder i livet av Afrika” och har en store att planera för att koppla in deras skolar gemenskapen. Når du har bläddrat runt om annan, projektera planerar, mig sågar att gruppen som jag gjorde lättare inte var den enda gruppen av inspirerad ungdomar. Annat projekterar var rättvist som innovativt och planerades väl. Når det har talat med grupperna av deltagare, var det tydligt att de visste att ”varför” de önskade att agera på detta utfärdar, ”vad” de planerade för att göra och hur de skulle bestämmer, om de uppnådde deras mål.
Grupperna går att vara funktionsdugliga in mot framkallning av dessa händelser och att fira deras framgång i mars. Förmiddag som I framåtriktat ser för att se, vilka realitetbidrag dessa inspirerade ungdommen, är kompetent att uppnå. Total- aktiverade det speciellt för att se att gruppen av mer ung ungdom, som var passionerat om utfärda av bevattnar och förberett att koppla in i handling projekterar i deras egna gemenskaper. Lyckönskan till CAWST!! Funderare I ungdommen inspirerades och informerades efter denna händelse och ska uppnår stor framgång, i att genomföra som var deras, projekterar i deras egna gemenskaper.
Jag mötte också med JR, vårt on-line gemenskapkontaktdon för västkusten som fungerar med barn- och ungdomvänskapsmatchen Calgary. Det var stort att få lite sammanhang från honom om strömtillfällena som var tillgängliga till ungdommen i Calgary. Jag hoppas, att den nästa tiden jag besöker, oss ska fungerar collaboratively i en händelse av något sorterar. Var stort att möta en CLC-gruppmedlem i för person för
Untitled
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Мое первое отключение к Calgary как координатор захвата молодости было полно exciting случаев. Я присутствовал на саммите молодости дня воды мира, куда группы в составе молодость пришли обсудить глобальный и местный вопрос воды и начать проекты для того чтобы принести back to их собственная община. Я имел возможность делать кратко представление на TakingITGlobal для того чтобы включить молодость в поддержке и сквозной ресурсов имеющейся наша online община. Я также был спрошены, что поговорил на обсуждения общественно важного вопроса группой специально отобранных людей с представителями от изменения для ассоциации детей, вахты реки, CUSO и института чанадеца Shastri-Indo. Я мог работать сразу с одной группой средней школы для того чтобыоблегчить их программы действий в их собственной школе. Я был изумлен на больших идеях и планах, котор они могли достигнуть в таком короткие сроке. Наша группа начала вызванный проект «6 секундами в жизни Африки» и имеет большой план для того чтобы включить их общину школы. После browsing вокруг другого проекта планирует, я увидел что группой, котор я облегчал не была единственная группа в составе воодушевлянные молодые люди. Другие проекты были справедливы по мере того как новаторско и наилучшим образом после того как они запланировано. После говорить с группами в составе студенты, оно было очевидно что они знали «почему» они хотели подействовать на этом вопросе, «» они запланировали сделать и как они и обусловили если они достигли их целей.
Группы идут работать к начинать эти случаи и праздновать их успех в марте. Я смотрят, что вперед вижу что позитивных вкладов этих воодушевлянная молодость может достигнуть. Обще, оно специально подпитывало для того чтобы увидеть группу в составе более молодая молодость который было запальчиво о вопросе воды и подготовленном для того чтобы включить в проектах действия в их собственных общинах. Поздравления к CAWST!! Я думаю молодость была воодушевляна и сообщена после этого случая и будет достигла большого успеха в снабжать их проекты в их собственных общинах.
Я также встречал с JR, нашим разъемом общины западного свободного полета Online который работает с ребенком и молодостью содружественным Calgary. Оно было больш получить немного смысл от его о в настоящее время возможностях имеющихся к молодости в Calgary. Я надеюсь что the next time я посещаю, мы будем работали сотруднически в случае некоторого вида. Был больш встретить член команды CLC в персоны слишком
Zonder titel
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Mijn eerste reis aan Calgary als Coördinator van de Overeenkomst van de Jeugd was volledig van het opwekken van gebeurtenissen. Ik woonde de Top van de Jeugd van de Dag van het Water van de Wereld bij, waar de groepen de jeugd de mondiale en lokale kwestie van water kwamen bespreken en projecten ontwikkelen terug naar hun eigen gemeenschap te brengen. Ik had de kans om een korte presentatie op TakingITGlobal te doen de jeugd in de steun en de middelen in dienst nemen beschikbaar door onze online gemeenschap. Ik werd ook gevraagd om op de paneelbespreking met vertegenwoordigers van de Verandering voor de Vereniging van Kinderen, het Horloge van de Rivier, CUSO en Canadees Instituut te spreken shastri-Indo. Ik kon met één ondergeschikte hoge schoolgroep direct werken om hun actieplannen in hun eigen school mede-te vergemakkelijken. Ik werd verbaasd bij de grote ideeën en de plannen zij in zulk een korte tijd konden bereiken. Onze groep ontwikkelde een project dat „Zes Seconden in het Leven van Afrika“ wordt geroepen en heeft een groot plan om hun schoolgemeenschap in dienst te nemen. Na het doorbladeren rond de andere projectplannen, zag ik dat de groep ik vergemakkelijkte niet de enige groep geïnspireerdee jonge mensen was. De andere projecten waren enkel aangezien innovatief en goed gepland. Na het spreken met de groepen studenten, was het duidelijk dat zij „waarom“ zij op deze kwestie wilden handelen, „het wisten wat“ zij van plan waren om te doen en hoe zij zouden kunnen bepalen als zij hun doelstellingen bereikten.
De groepen gaan voor het ontwikkelen van deze gebeurtenissen en het vieren van hun succes in Maart ijveren. Ik zie ernaar uit te zien welke positieve bijdragen kunnen bereiken deze de geïnspireerdeg jeugd. Globaal, activeerde het vooral voorbereidingen om groep de jongere jeugd te zien dat over de kwestie van water hartstochtelijk was en trof om in actieprojecten in hun eigen gemeenschappen in dienst te nemen. Gelukwensen aan CAWST!! Ik denk de jeugd en geïnformeerdn na deze gebeurtenis werd geïnspireerd en groot succes zult kunnen bereiken in het ten uitvoer leggen van hun projecten in hun eigen gemeenschappen.
Ik kwam ook JR, onze Schakelaar van de Kust van het Westen Online Communautaire samen die met Kind en de Jeugd Vriendschappelijk Calgary werkt. Het was groot om een weinig context te krijgen van hem over de huidige kansen beschikbaar aan de jeugd in Calgary. Ik hoop dat volgende tijd I bezoek, wij in samenwerking in een gebeurtenis van één of andere soort zullen kunnen werken. Was groot om een CLC teamlid persoonlijk ook te ontmoeten
[أونتيتلد]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
كان رحلتي أولى إلى كالغاري كشباب إلتزام منسقة يشبع من حادثات مثيرة. أنا حضرت العالم ماء يوم شباب قمة, حيث مجموعة الشباب أتوا أن يتناقش الشاملة وإصدار محلّية ماء وطوّرت مشاريع أن يحضر [بك تو] هم خاصّة جماعة. أنا تلقّيت الفرصة من يتمّ عرض موجزة على [تكينجتغلوبل] أن يشبك الشباب في الدعم وموردات يتوفّر مباشرة جماعتنا متوفّر على شبكة الإنترنات. سألت أنا كان أيضا أن يتكلّم على اللوح نقاشة مع ممثلات من التغير لأطفال جمعية, نهر ساعة, [كس] و [شستري-يندو] كندية معهد. أنا كنت يمكن أن يعمل مباشرة مع واحدة مدرسة ثانويّة مجموعة أن [ك-فسليتت] [أكأيشن بلن] هم في هم خاصّة مدرسة. أنا كان أذهلت في العظيمة أفكار وخطط هم كانوا يمكن أن يحقّق في هذا [شورت تيم]. طوّر مجموعتنا مشروع يدعى "ستّة ثانية في الحياة إفريقيا" ويتلقّى خطة عظيمة أن يشبك هم مدرسة جماعة. يخطّط بعد يستعرض حول الأخرى مشروع, أنا رأى أنّ المجموعة أنا كان سهّلت [ب] لم المجموعة وحيد من يلهم الناس شابّة. الأخرى كان مشاريع صحيحة بما أنّ إبداعيّة و [ولّ بلنّد]. بعد يتكلّم مع المجموعة الطالبات, كان هو جلّيّة أنّ هم عرفوا "لما" هم أرادوا أن يتصرّف على هذا إصدار, "ماذا" هم خطّطوا أن يتمّ وكيف هم كانوا يمكن أن يحدّد إن هم حقّقوا أهدافهم.
يذهب المجموعة أن يكون عملت نحو يطوّر هذا حادثات وب احتفل نجاحهم في مارس - آذار. أنا أنظر إلى الأمام أن يرى ما مساهمة إيجابيّة هذا يلهم شباب يكون يمكن أن يحقّق. إجماليّة, أنشط هو كان خصوصا أن يرى مجموعة من شباب شابّة أنّ كان جموحة حول الإصدار من ماء ويعدّ أن يشبك في عمل مشاريع في هم خاصّة جماعات. تهاني إلى [كوست]!! أنا أفكّر ألهمت الشباب كان وأعلمت بعد هذا حادث وسيكون يمكن أن يحقّق نجاح عظيمة في يطبّق مشاريعهم في هم خاصّة جماعات.
أنا أيضا التقيت مع [جر], نا غربيّة ساحل متوفّر على شبكة الإنترنات جماعة وصلة الذي يعمل مع طفلة وشباب كالغاري ودّيّة. هو كان عظيمة أن يحصل [ا بيت وف] سياق من ه حول الفرصة حاليّة يتوفّر إلى شباب في كالغاري. أنا آمل أنّ [ث نإكست تيم] يزور أنا, نحن سنكون يمكن أن يعمل بالتّعاون في حادث من بعض نوع. كان عظيمة أن يلتقي [كلك] فريق عضوة في شخص أيضا
|
|
| November 30, 2007 | 2:33 PM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Filter By Type
Friends
8673 views
|
 |